Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资
市场
开发,每一个客户
资
保
、增
是我们锲而
舍
追求。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资
市场
开发,每一个客户
资
保
、增
是我们锲而
舍
追求。
Le créancier garanti en possession peut être autorisé à retenir comme sûreté supplémentaire toute appréciation du bien grevé ou tout produit tiré de ce bien.
占有设押资
有担保债权人
当有权留存设押资
任何增
或由设押资
生
任何收益以作为追加担保。
Cette approche aurait l'avantage de ne pas limiter indûment les droits des créanciers garantis, mais l'inconvénient de ne pas protéger les prestataires de service qui n'auraient pas valorisé les biens.
这种办法
优点在于,有担保债权人
权利
会受到
合理
限制。 但其缺点在于,服务提供人没有使资
增
,
会受到保护。
L'idée qu'il convenait d'examiner l'étendue, la portée et la nature du droit des créanciers valorisant ou stockant des biens grevés, les conditions d'inscription de ce droit et son rang de priorité a été appuyée.
与会者支持这样
看法:
当论及债权人使资
增
或储存资
权利
程度、范围和性质、备案要求和优先权。
Tant que la créance garantie par elle se limite à un montant reflétant la valeur apportée au bien grevé, cette sûreté et son rang élevé ne devraient pas être contestables par les créanciers garantis existants.
只要这些担保权利所担保
金额局限于作保资
增
额,那么这种担保权利及其排位在先
优先权
该
会受到现有
有担保债权人
异议。
Même à supposer que le capital social d'une entreprise représente ses actifs sous-jacents, le Comité ne peut évaluer ces actifs en l'absence de renseignements précis sur le montant de chaque actif censément perdu par le requérant.
即便假设公司股本与相
资
增
,如果没有具体资料表明索赔人所称损失
每项资
索赔量
,小组仍无法估价这种资
。
La banque se donne ainsi les moyens de démarcher une nouvelle clientèle et d'accroître le financement des investissements, tandis que les agriculteurs renforcent leurs actifs (patrimoine) et ont tout intérêt à accroître la valeur ajoutée de leur production.
这样银行就获得了一个适当
手段,用于争取更多
顾客和增加投资融资,而农民则
断增加资
并且对生
增
更有积极性。
Deuxièmement, il est probable que ces augmentations sont liées aux troubles financiers d'échelle mondiale en raison de la crise des prêts hypothécaires à risque, qui a entraîné une réorientation des activités des spéculateurs désireux d'acquérir des actifs à fort potentiel.
第二,上涨有可能与次贷危机造成
全球金融动荡有关,导致期待资
增
投机者
活动转向商品。
Le système du CPF est un système obligatoire de sécurité sociale qui verse des pensions de retraite et des prestations de santé, accorde une aide pour l'accession à la propriété immobilière et comporte des mesures de protection de la famille et de promotion du patrimoine.
中央备用基金制度是一个强制性社会保障方案,为退休、保健、住房所有权、家庭保护和资
增
提供费用。
La continuation des contrats est peut-être moins nécessaire dans le cas d'une liquidation que dans celui d'un redressement, sauf lorsque le contrat est susceptible d'accroître la valeur de l'entreprise ou d'un actif particulier ou de faciliter la vente de cette dernière en tant qu'entreprise viable.
在清算中,继续维持合同
可取性可能
如在重组中重要,但合同可使企业或某项特定资
增
,或促进
企业作为经营中企业出售
情况除外。
La continuation des contrats est peut-être moins nécessaire dans le cas d'une liquidation que dans celui d'un redressement, sauf lorsque le contrat est susceptible d'accroître la valeur de l'entreprise ou d'un actif particulier et, par conséquent, de faciliter la vente de cette dernière en tant qu'entreprise viable.
在清算中,继续维持合同
可取性可能
如在重组中重要,但合同可使企业或某项特定资
增
,并且促进它作为继续营业企业
销售
情况除外。
La continuation des contrats après l'ouverture de la procédure est peut-être moins nécessaire dans le cas d'une liquidation que dans celui d'un redressement, sauf lorsque le contrat est susceptible d'accroître la valeur de l'entreprise ou d'un bien particulier ou de faciliter la cession de cette dernière en vue de la poursuite de l'activité.
在清算中,程序启动后延续合同
可取性可能
如在重组中重要,但合同可使企业或某项特定资
增
,或可促进
企业作为经营中企业出售
情况除外。
Dans le cas d'une liquidation, la continuation des contrats après l'ouverture de la procédure est peut-être moins nécessaire que dans celui d'un redressement, sauf lorsque le contrat est susceptible d'accroître la valeur de l'entreprise du débiteur ou d'un actif particulier ou de faciliter la cession de cette dernière en vue de la poursuite de l'activité.
在清算中,程序启动后延续合同
可取性可能
如在重组中重要,但合同可使债务人
企业或某项特定资
增
,或可促进
企业作为经营中企业出售
情况除外。
En l'absence de contrôles efficaces des mouvements de capitaux, les signaux macroéconomiques, qui sont considérés comme des indicateurs de succès lorsque les capitaux arrivent dans un pays, peuvent rapidement se transformer en signaux d'alarme lorsque le sentiment du marché change; l'appréciation d'une monnaie, l'augmentation du prix des actifs et l'octroi de prêts bancaires qui accompagnent et encouragent les apports de capitaux importants, peuvent être suivis d'une dépréciation monétaire, d'un effondrement des prix et d'une crise du système bancaire provoqués par la sortie de capitaux.
如果对资本流动没有有效
控制,那么,在资本流入一个国家时,被看成是成功指标
宏观经济信号在市场情绪改变时,可能很快会变成警告信号;它们还进一步鼓励资本流入,在大规模资本流入
同时,货币增
、资
价格上升、银行贷款扩大;但在资本流出之后,则有可能会出现贬
、价格崩溃和银行危机恶性螺旋升级
情况。 54. 外部冲击可以在新兴市场中引发这种危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。