Agriculteurs et main-d'œuvre agricoles dotés de ressources limitées.
资源贫乏的自耕农和农业工人。
Agriculteurs et main-d'œuvre agricoles dotés de ressources limitées.
资源贫乏的自耕农和农业工人。
La suppression des différentes traditions religieuses ferait de ce monde un triste lieu.
把不同的宗教传统取而代将使这个世界成为一个贫乏的场所。
Nous avons espoir, parce que nous avons réussi beaucoup de choses avec de maigres ressources.
我抱有希望,因为我
在资源贫乏的情况下取得了很大成就。
L'anglais est une langue pauvre qui manque de vocabulaire, contrairement à ma langue.
英语是一个贫乏的语言,它不象我的语言那样有足够的词汇。
Le coût d'une prestation universelle ne dépasse pas les moyens des pays pauvres.
资源短缺的国家并非付不起提供全民福利的费用并非是资源贫乏的国家负担不起的。
De nombreuses délégations étaient préoccupées par l'insuffisance des progrès accomplis dans le secteur des produits de base.
许多代表团关切地注意到,初级商品部门进展贫乏的状况。
De nombreux territoires utilisent des ressources rares pour exécuter des programmes d'éducation politique limités et souvent incomplets.
很多领土能利用贫乏的资源执行有限的、且常常是不完整的政治教育方案。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有关青年的饥饿和贫困的数据贫乏。
On ne saurait toutefois trop insister sur la pression que cette entreprise colossale impose aux maigres ressources financières du Lesotho.
这一规模宏大的事业对莱索托贫乏的财政资源的压力如何强调也不会过分。
Les estimations dont on dispose concernant le nombre d'enfants qui ne fréquentent pas l'école dénotent l'insuffisance de nos connaissances.
目前对于失学儿童人数的估计情况显示了我知识的贫乏。
Ces maladies se répandent dans des conditions de manque de ressources et tendent à toucher les groupes pauvres et marginalisés.
这些疾病在资源贫乏的环境下肆虐而且往往影响贫困和被边缘化的群体。
En outre, le fait de devoir partager des ressources insuffisantes favorise des comportements marqués par la mésentente et la rivalité.
此外,由于需要分享贫乏不足的资源,导致了人的分裂和竞争行为。
Le deuxième élément est la pauvreté du développement humain, lorsque l'extrême pauvreté est considérée comme une privation extrême ou aiguë.
第二个组成部分是人类发展贫困,在这方面,赤贫可视为极端贫乏或严重的困境。
Le contraste entre les dépenses consacrées aux armements et la modicité de l'aide destinée aux progrès socioéconomiques est tout aussi évident.
军费开支与对社会经济发展的援助的贫乏所形成的鲜明对比也是不证自明的。
De plus, le renforcement des capacités des institutions kosovares naissantes a été rendu difficile par les carences de l'ancien système éducatif du Kosovo.
而且,由于科索沃贫乏的教育体系,发展科索沃新机构的能力的进程更是举步维艰。
La pauvreté énergétique est un obstacle au développement durable dans nombre de communautés rurales démunies de toutes les régions du monde.
在世界所有区域,对于许多较贫困的农村社区而言,能源的贫乏是谋求可持续发展的障碍。
Cette stratégie est principalement axée sur les mesures permettant d'améliorer l'efficacité énergétique et de réduire les coûts de consommation d'énergie pour les ménages concernés.
战略的目标主要是着重采取措施提高能源效率,降低燃料贫乏家的燃料费用。
Les principales causes des conflits en Afrique sont essentiellement d'ordre économique : la lutte pour l'accès aux ressources naturelles ou pour leur exploitation.
非洲冲突的基本原因实质上带有经济性——这是一场争夺控制权、争夺贫乏的自然资源及其经营权的斗争。
L'épidémie consume notre potentiel et exige que nous consacrions nos maigres ressources à des activités liées au sida plutôt qu'à nos efforts de développement.
这一流行病消耗着我的潜力,需要我
将我
贫乏的资源从发展事业中拿出,转用于与艾滋病有关的活动。
Les pays à faible revenu viseront peut-être un ensemble minimal de mesures juridiques et pratiques et les politiques et capacités nécessaires pour les appuyer.
资源贫乏的国家可以集中力量制定一套最起码的儿童保护服务和法律,并为支持这些服务和法律制定政策和进行能力建设。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。