Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行

并将它们推上市。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行

并将它们推上市。
Les ajustements correspondants ont depuis lors été effectués dans les livres comptables et dans les états financiers.

和财务报表中
调整项目是对
。
Ce virement a été comptabilisé dans les livres de l'Organisation comme dépense au titre du budget ordinaire.
笔转
已
本组织

中记录为经常预算项下
支出。
Le Comité consultatif souligne que certaines dépenses ont été inscrites par erreur sous des codes de compte erronés.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误

代号名下。
Le Contractant tient une série complète et appropriée de livres, comptes et états financiers conformes aux principes comptables internationalement reconnus.
承包者应按照国际公认会计原则保存完整和正确

、
目和财务记录。
Cette disposition peut être utile lorsque l'on soupçonne que ces comptes servent au dépôt de fonds de personnes suspectées de terrorisme.
怀疑参与恐怖主义嫌疑人将资金存于
些
户时,可以利用
些规定来检查会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人

。
Au 31 décembre 2007, le montant des charges correspondantes n'était plus que de 27 490 000 dollars et avait donc diminué de 2,8 millions de dollars.
根据
些程序,委员会认为服务终了负债




上得到了公允列报。
Les informations financières, y compris les livres et documents comptables, ne constituent pas, de par leur nature, un secret commercial, industriel ou autre.
包括
和记录
内
财务信息按其性质,不属于行业和企业秘密或其他秘密。
Les états de rapprochement, livres de caisse et pièces justificatives sont ensuite vérifiés et téléchargés dans le système Atlas dans les bureaux régionaux.
些对
结果、现金
和证明文件
接受检查后被上载至区域办事处Atlas系统。
Cependant, comme l'indique le tableau ci-dessus, il existe toujours un écart entre les soldes des journaux de trésorerie et la balance des comptes.
然而,正如上表揭示
那样,现金
余
与试算表之间仍然存
差
。
Les audits devraient porter sur les domaines suivants : contrôle interne des projets, dossiers et pièces comptables, déclarations de validation et rapports financiers périodiques.
审计应当覆盖以下领域:项目内部控制措施、
和会计记录、核证声明以及定期财务报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家代管
户

。
Par exemple, ils examinent périodiquement les livres comptables, inspectent les biens grevés et prennent contact avec les constituants qui montrent des signes de difficultés financières.
例如,有担保债权人会定期审查会计
、检查担保资产并与出现财务困难迹象
设保人进行联系。
Le tableau II.8 ci-après rend compte des écarts relevés entre la balance des comptes et les soldes des journaux de trésorerie dans le système SAP.
下表二.8开列了
SAP试算表与SAP现金
余
之间发现
差
。
Il suffirait en théorie d’ajouter à la case cochée par le contribuable honnête : « un appareil permettant de recevoir des chaînes de télévision ».
从理论上讲,只要

上增加一个由诚实纳税人选填
空格“我有一台能接收电视节目
设备”就可以了。
Ces transactions ne sont comptabilisées nulle part au PNUCID, mais leur solde de fin d'exercice figure en tant qu'ajustement dans le solde de clôture du PNUCID.
些交易没有记入药物管制署

中,但其年终结余作为调整
记录
药物管制署
期终余
中。
La KOTC explique que si la KNPC était propriétaire du terrain, la KOTC était bien propriétaire des deux usines qui figuraient dans son registre des immobilisations.
KOTC说明,虽然KNPC拥有两个工厂所
土地,但KOTC拥有两家工厂,并且将
两家工厂作为资产列入其
。
Ils ont libre accès à tous les livres et registres comptables et à tous les autres documents dont ils estiment avoir besoin pour procéder aux audits.
内部审计职能应可自由取阅一切
、记录及其认为为进行审计所必需
其它文件单据。
Ni le compte bancaire initial ni le compte actuel ne figurent dans les livres comptables du PNUCID, tant au niveau du siège que du bureau extérieur.
无论是最初
银行
户还是目前
银行
户都没有反映
药物管制署外地或总部一级

中。
Les audits des projets devraient porter sur les domaines suivants : contrôle interne des projets, dossiers et pièces comptables, déclarations de validation et rapports financiers périodiques.
审计应当覆盖以下领域:项目内部控制措施、
和会计记录、核证声明以及定期财务报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。