Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种貌相做法增加。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种貌相做法增加。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下“貌相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽形式。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种貌相定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种貌相做法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种貌相使
害者感到愤怒、失望和
。
Parallèlement, nous ne devons pas oublier les dangers de juger de la race par l'apparence.
与此同时,我们必须了解以种貌相取人
危险。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种貌相概念而
裔貌相概念,因为后者
范围过于狭窄。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违
结果。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据宗教信仰。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种貌相做法来说至关重要。
Les conséquences du profilage racial se font sentir bien au-delà de la sphère du maintien de l'ordre.
种貌相造成
后果影响远远超出执法部门。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍重点
欧洲
种
貌相做法方面
数据收集工作。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种貌相做法
行动。
L'orateur a ensuite donné une vue d'ensemble des études menées en la matière dans différents pays.
接着,他概要介绍了同国家进行
种
貌相问题
研究情况。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险应对措施,生动地反映出“貌相”本身所具有危险。
Il existait en revanche plusieurs définitions qui rendaient plus difficile la constatation de cas de profilage racial.
实际情况,现在有多个定义,这就更加难以证明种
貌相做法
发生。
Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.
工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种貌相
依据。
Elle a expliqué qu'un des aspects problématiques du profilage racial était l'absence de définition unique et largement acceptée.
她说,种貌相方面
一个问题
缺乏一个得到广泛接
定义。
Le profilage ou le traitement différencié ne constitue pas forcément un acte de discrimination contraire à la loi.
他强调,貌相或差别待遇一定构成法律所
允许
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。