Et en le longeant, je decouvris une breche pas encore reparee que je parvins a escalader.
我绕着走了一圈,发现还有一个豁口没补好。
Et en le longeant, je decouvris une breche pas encore reparee que je parvins a escalader.
我绕着走了一圈,发现还有一个豁口没补好。
Des cadres d'assistance permettant d'assurer une certaine continuité entre les secours d'urgence et le relèvement des populations vulnérables sont à l'examen.
目前正在讨论制定援助框架,弥补灾情不断同弱势人口复元之间豁口。
Au paragraphe 40, le Comité a recommandé que le HCR prenne des mesures d'ensemble pour se prémunir contre le risque de change.
在第40段中,审计委员会建议难署采取全面措施管理其外汇风险豁口。
Le Comité réitère sa précédente recommandation, à savoir que le HCR prenne des mesures d'ensemble pour se prémunir contre le risque de change.
审计委员会重申其以前建议,即难
署应采取全面措施管理其外汇风险豁口。
Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.
墨西哥社会保险协会“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区
1 100万居
提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠土路或豁口进出。
Le système de gestion de la trésorerie permettra d'atténuer plus efficacement les risques auxquels est exposé le HCR s'agissant de la balance et de l'état des recettes et des dépenses par la mise en place d'un système de prévision des liquidités et de positionnement.
通过全球系化
现金流动预测和定位,金库管理系
能将能够更有效地减小资产负债表和收支豁口带来
外汇风险。
Les opérateurs sur contrats d'échange et les opérateurs sur indices sont ainsi devenus des acteurs importants sur les bourses de marchandises et ils ont de plus en plus besoin de couvrir leurs positions, quand ils ont vendu des titres de fonds indiciels à des investisseurs sur les marchés assez opaques du gré à gré.
掉期交易商和指数交易商成为商品交易所中重要角色,原因是他们越来越多地需要涵盖在不透明
场外交易市场向投资者销售指数基金所产生
豁口。
Le but recherché serait d'établir un dispositif solide et dynamique pour les achats dans le domaine du maintien de la paix dans un lieu situé à l'abri des conflits et à proximité de grandes missions de maintien de la paix, de sorte que le Département de l'appui aux missions et le Département de la gestion puissent attirer et retenir des agents compétents et expérimentés pour la gestion des achats et réduire la présence dans les différentes missions.
其目是在接近大型维和特派团
无冲突地点建立一个重要和活跃
维持和平采购能力,以便外勤支助部和管理事务部能够吸引和留住合格和有经验
采购人员,并减少个别特派团
规模和风险豁口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。