Il n'a besoin de grammairien puisqu'il connaît bien les règles de la grammaire .
他不需要语法老师,因为他了解语法规则了。
Il n'a besoin de grammairien puisqu'il connaît bien les règles de la grammaire .
他不需要语法老师,因为他了解语法规则了。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则难。
Il faut apprendre la grammaire et le vocabulaire tout d'abord.
首先学习语法和词汇。
Quelle est la partie la plus difficile de la grammaire francaise?
法语语法最难的是什么?
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一关于语法哲学的书。
Le purisme grammatical est nécessaire pour les étudiants.
语法的纯正对学生来说重要。
L'espéranto a son propre grammaire et vocabulaire.
世界语有它自己的语法和词汇。
Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .
这个句语法正确但毫无意义。
Si vous trouvez des erreurs, il faut me dire.Merci.
如果发现有语法错误,欢迎指正。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法错误的办法。
Je suis un cours de terminologie grammaticale.
我不间断地去听一门语法术语的课程。
Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.
虽然语法要服从用法,但语法并非没有意义。
Il est brouillé avec les chiffres avec la grammaire).
[俗]他和数学(语法)是对头。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则精确, 不过
常
复杂。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是贴心没错啦,但是也太多语法错误了.
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这书里找到了避免这个语法错误的办法。
Ne me demandez pas sur cela.
这个句是否有语法问题?
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)多贫困人口能够摆脱贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。