La CFO s'attache notamment à vérifier les informations sur les parrains multiples, notamment ceux qui ont été reconnus coupables de violence familiale.
该机构特别关注询查多方主管机构或系列主管机构,特别是掌握家庭暴力记录主管机构。
La CFO s'attache notamment à vérifier les informations sur les parrains multiples, notamment ceux qui ont été reconnus coupables de violence familiale.
该机构特别关注询查多方主管机构或系列主管机构,特别是掌握家庭暴力记录主管机构。
Cette augmentation s'explique probablement en partie par la reformulation des questions relatives à l'appartenance ethnique posées dans le cadre du recensement qui a encouragé les personnes interrogées à donner plusieurs réponses.
其中有些增长很可能因普查修改了询查族裔口归
答题造成
结果,使填表
作出了多重答复。
Le fait que l'auteur n'ait pas révélé cette information plus tôt aux autorités danoises pouvait s'expliquer par le fait que, comme toute autre femme en pareille situation, l'auteur avait cherché à effacer ce souvenir de sa conscience et que, pour des raisons évidentes, elle ne faisait guère confiance aux policiers et aux interrogateurs.
实际上,最初时期没有向丹麦当局透露这一事实,可以说与其他处于这种情况下
妇女一样,她希望从内心里忘掉这一不幸遭遇,而且她只能有限地相信警官和询查
员,其理由也是显而易见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。