Il ne peut ni interroger ni contre-interroger des témoins.
他无法与第一证人对质或提出反诘。
Il ne peut ni interroger ni contre-interroger des témoins.
他无法与第一证人对质或提出反诘。
Elle a aussi admis les dépositions de 14 témoins sans demander leur contre-interrogatoire.
此外,分庭接受14名证人的证词作为证,
需要他们出庭接受交叉诘
。
Deuxièmement, la durée des contre-interrogatoires menés par la Défense est fonction des circonstances de la cause.
其次,辩方诘时间
短取决于每个具体案件所涉的各种因素。
Pour lui « tout était possible » et il n’hésitait pas à questionner, bouleverser la vision traditionnelle de la peinture.
对他言,“一切皆有可能”,他毫
犹豫地诘
,打破油画常规的视角。
On rappellera aussi que la durée du contre-interrogatoire par la défense dépend des circonstances de la cause.
忆及的是,辩方诘
所需时间
短取决于每个案子所涉因素。
La Croatie et l'Estonie ont fait savoir qu'il était interdit de soumettre les enfants à un contre-interrogatoire.
克罗地亚和爱沙尼亚报告说,禁止对儿童进行诘。
L'accusé ne peut plus contre-interroger la plaignante personnellement, ce qui doit être fait par un avocat ou un procureur.
被告人能私自盘诘原告,只有律师或公诉人才能诘
原告。
La Chambre a ordonné que trois de ces six témoins soient soumis au contre-interrogatoire sur certains points de leur déposition.
这6个证人中有3个被分庭命令出庭接受有限的反诘。
Il convient également de rappeler que la durée du contre-interrogatoire conduit par la Défense est fonction des circonstances de chaque cause.
指出的是,辩护方诘
时间的
短取决于个别案件所涉的各种因素。
La tâche consistant à établir les faits historiques, par exemple, fait généralement partie de la plaidoirie écrite et orale des avocats.
例如,提供史实的工作通常作为法律小组的书面和口头诉状的一部分,是作为鉴定人的证词提出,因此
用经过反诘
。
Le procès-verbal d'audience ferait apparaître que M. Gibson n'a apporté aucun élément de preuve, n'a interrogé aucun témoin et n'a fait aucune objection.
称,法庭记录表明,Gibson先生未拿出证
,也未诘
过证人和提出过异议。
De plus, les Chambres s'emploient à maîtriser ces variables, par exemple en limitant la durée tant de l'interrogatoire principal que du contre-interrogatoire.
此外,分庭对这些变数极力加以控制,例如,限制双方直接询本方证人的时间,以及限制反诘
。
À l'instar du Procureur, chaque accusé a le droit de procéder au contre-interrogatoire d'un témoin appelé à la barre par un autre accusé.
检察官和各被告有权诘另一名被告传唤的证人。
Il ajoute que son nouveau conseil n'a pas été en mesure de les contre-interroger parce qu'il n'avait pas entendu l'interrogatoire principal de ces mêmes témoins.
他并说,他新的律师无法对证人反诘,因为该律师没有对听取同一证人为本身一方提供的主诘
证词。
Des retards peuvent survenir, par exemple, quand le Procureur ou le conseil de la défense a besoin de temps supplémentaire pour contre-interroger un témoin.
可能会出现一些延迟,例如,控方或辩方律师要求更多的时间来交叉诘证人。
La Chambre de première instance l'a provisoirement autorisé à interroger directement les témoins après que le conseil de la défense aurait terminé le contre-interrogatoire.
审判分庭暂时同意被告的要求,在辩护律师完成反诘之后,直接向证人提出
题。
7 Troisièmement, l'auteur soutient que son droit de contre-interroger les témoins à charge a été injustement restreint en violation du paragraphe 3 e) de l'article 14.
7 第三,提交人指称,他对起诉方证人的反诘权利受到
公正限制,从
违反了第十四条第3款(戊)。
Les personnes qui avaient déposé la plainte initiale ni celle(s) qui avait(ent) enregistré le discours n'ont été appelées à témoigner ou à subir un contre-interrogatoire.
既没有传唤原告,也没有传唤称录制讲话的人作证,或当庭接受诘
。
Comme hypothèse de travail, le TPIR considère que la durée totale du contre-interrogatoire d'un témoin à charge n'excède en principe pas celle de son interrogatoire principal.
作为一种工作方法,假定反诘控方证人所需的时间通常
会超过主诘
该证人所需的时间。
Chaque fois que la question a été examinée par des tribunaux, l'auteur était représenté par un conseil et avait la possibilité de procéder à des contre-interrogatoires.
每次都将这个题提交法院,提交人有法律代表,有机会提出诘
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。