De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,过早地诉诸军事选择会引起许多危险。
De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,过早地诉诸军事选择会引起许多危险。
De nombreux accords d'investissement renvoient aux services d'arbitrage du Centre.
许多涉及投资问题国际协定都诉诸国际投资争端解决中心
仲裁机
。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.
一个关于土著民族诉诸司法项目刚刚完成。
Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.
4 妇女在权利受到犯时有权诉诸于司法
度。
Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.
否则诉诸法律,分居或离婚。
Afin de la résoudre, il conviendrait d'utiliser des moyens tant politiques que techniques.
为解决这些问题,必须诉诸政治和技术解决办法。
Au contraire, l'expérience a montré que la saisine de la Cour est une mesure d'apaisement.
相反,经验表明,诉诸国际法院是一项缓和局势
措施。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为罕见。
On ne peut toutefois s'en remettre indéfiniment à la valeur doctrinale d'un tel texte.
尽管如此,诉诸这种文本理论价值只应是权宜之计。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事略。
Le tribunal peut toutefois encourager les parties à régler leurs différends par voie de médiation.
但是,法庭鼓励各方通过诉诸调解解决争议。
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.
一些国家违背国际法,采取诉诸武力做法。
Selon le règlement intérieur, le Président doit immédiatement mettre cette demande aux voix.
根据议事规则,主席必须立即诉诸表决。
Mme Laing n'a pas les moyens d'engager d'autres actions en justice.
Laing女士已没有进一步诉诸司法行动其他手段。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助弱势群将其案例诉诸法院。
Israël doit cesser de recourir à ces assassinats ciblés.
色列必须停止诉诸这种定点暗杀。
Certes, c'est à l'appareil judiciaire national qu'il revient en premier d'établir les responsabilités.
当然,在追究责任时必须首先诉诸国内司法系统。
On connaît cependant une décision dans laquelle le tribunal a invoqué le droit interne.
不过,在一项判决中,法院诉诸了国家法律。
L'on n'a pas besoin de recourir à la violence pour faire passer un message.
不需要诉诸暴力来表达观点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。