Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们的两个
替他们关上了门,守在外面。

席Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们的两个
替他们关上了门,守在外面。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公
认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取
的陈述。
On peut croire le récit du témoin.
我们可以相信
的叙述。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过他同时
示将会再次传唤
。
Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.
下面两位
的
,和中国官方一致。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的
却对原先
词予以否认。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

被置于警察的保护之下。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有
的
明, 司机应对事故负责。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要

。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发

的
的陈述。
J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.
我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的
。
On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.
有
怀疑他买通了
。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

的真实性不容怀疑。
Le témoin se présente devant la justice.

出庭了。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的
宣誓保
说真
。
Le témoin a été convoqué au tribunal.

被传唤出庭。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公
说。
On estime que 12 % des témoins rempliront les conditions ouvrant droit à ce privilège.
据估计
中有12%将合格享受这个特权。
Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.
共有36%的国家在保护
方面采取了这样的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。