En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.
在赛后的记者招待会上,老多还是拒绝向记者解释。
En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.
在赛后的记者招待会上,老多还是拒绝向记者解释。
Il a également tenu une conférence de presse.
还
一次记者招待会。
Le Ministre a réfuté ces allégations dans une conférence de presse.
部长在一次记者招待会上否认这一指称。
La conférence de presse avait été organisée par Joffre Justino.
这次记者招待会的组织者是若夫雷·茹斯蒂诺。
Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
非另有通知,所有记者招待会也在S-226室
。
Elles ont participé à huit séances spéciales et à deux conférences de presse, entre autres activités.
活动外,她们参加
八个会边活动和两个记者招待会。
Nairobi est le centre médiatique de l'Afrique de l'Est et le Tribunal y organise souvent des conférences de presse.
内罗毕是东非区域媒体心,法庭经常在该处
办记者招待会。
Le 17 décembre, alors que sa visite s'achevait, la Mission a tenu une conférence de presse à Belgrade.
12月17日,在访问结束时,代表团在贝尔格莱德记者招待会。
En outre, ses activités publicitaires, entre autres sous forme de communiqués de presse, dépassent son mandat strictement humanitaire.
此之外,工程处的记者招待会、媒体声明等宣传活动超出
重要的人道主义使命范畴。
Adalberto Acosta Junior a donné au moins une autre conférence de presse à Lisbonne plus tôt dans l'année.
在今年的早些时候,阿科斯塔·茹尼约尔至少在里斯本还另外一次记者招待会。
Le 30 juillet, le Chef d'état-major de l'armée de l'air israélienne a tenu une conférence de presse au sujet de l'attaque.
以空军参谋长于7月30日就空袭问题一次记者招待会。
À l'issue de la visite, le Rapporteur spécial a fait part de ses réflexions préliminaires dans une conférence de presse.
特别报告员在访问后的一次记者招待会上介绍的初步想法。
Une vingtaine de journalistes et de photographes qui couvraient cette réunion ont été détenus pendant une courte période par la police.
参加记者招待会的近20名记者和摄影师也被警察短时间拘留。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的出生地——科罗廖夫农庄的博物馆展览开幕式。
Les deux conférences de presse qu'elle a données visaient à faire taire les spéculations et à faire le point sur l'enquête.
两次记者招待会都是为应付这种情况,澄清调查工作的目的。
Une déclaration a été publiée à l'issue de la réunion, et les membres du Quatuor ont tenu une conférence de presse.
会议之后发表一份声明,各主要与会者
一个记者招待会。
Le Rapporteur spécial prend note également de l'interdiction ou de la suspension des conférences de presse organisées par les partis d'opposition.
特别报告员还注意到禁止和停止反对派政党记者招待会事例。
Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie a tenu une conférence de presse le 6 septembre concernant l'extraction illicite.
土地、矿业与能源部于9月6日召开一场有关应对非法采矿的记者招待会。
Les demandes de conférence de presse devront être adressées par écrit par un membre de haut rang de la délégation intéressée.
关于记者招待会的请求必须由希望
办招待会的代表团高级官员书面提出。
L'Étude et l'Aperçu préliminaire sont lancés à des conférences de presse et de larges extraits sont repris dans la presse régionale.
《概览》和《初步概述》均通过记者招待会发,并被该区域新闻界广泛引用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。