La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?
种形式
研究是否触犯法律?
La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?
种形式
研究是否触犯法律?
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了名犯
,而她不惜为此触犯法律。
Elle a été offensée par votre remarque.
您意见触犯了她。
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
法律威严不得触犯,不得嘲弄。
L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.
在些调查
程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯刑事
行为。
La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
触犯此法行为
最重可判无期徒刑。
Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.
该立法还规定对触犯法律儿童给予特殊对待。
Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.
Ma Yulan因其行为触犯刑法而被判死刑。
L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.
第37条涉及触犯法律儿童
待遇。
Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.
几个为共同目
行事也触犯了第1款
规定。
Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.
任何触犯
种罪行将会受到不超
4
监禁。
Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.
一个部际委员会负责对触犯法律儿童保护情况进行监督。
En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.
关于行为失检问题,如果触犯法律,则将适用保护措施和刑事制裁。
Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.
在有些法域中,未予提供种程序构成行政犯罪,须对触犯者施以罚款。
La délinquance est en progression parmi les jeunes.
越来越多儿童触犯法律。
Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.
违反公约行为构成触犯
两项法律
行为。
Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.
所有犯都触犯了普通法。
Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.
乌兹别克斯坦设有针对触犯法律未成
教育机构。
Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.
我们自卫但从不触犯道德和国际法原则。
Je l'ai blessé dans sa vanité.
我触犯了他虚荣心。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。