Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Deux éléments transuraniens, le neptunium et l'américium, sont fissionables.
两种超铀元素—镎和镅—具有的能力。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除材
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
材
禁产条约就是
该抓住的一个机会。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
材
禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项材
禁产条约
成为我们的第一优先。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家提高它们拥有的
材
的透明度和安全性。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重于与材
有关的方面。
Le débat général sur le traité a été intense et constructif.
会议就材
禁产条约问题展开了深入且建设性的一般性讨论。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对材
禁产条约展开谈判。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的材
。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁产材
条约是促进核不扩散和核裁军的重要措施。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理材
的现有储存。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产材
的国际管制。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力于材
储存的透明度。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关于欧盟就一项《材
禁产条约》发表的声明。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《材
禁产条约》的谈判早日开始。
De plus, ils faciliteraient les négociations sur le traité considéré.
此外,还能促进就一项《材
禁产条约》开展的谈判。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
材
现有储存量的问题也必须加以研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。