Les changements climatiques sont également une des principales causes de la diminution de la biodiversité.
气候变化还是据预测导致物多样性
减的一个主要因素。
Les changements climatiques sont également une des principales causes de la diminution de la biodiversité.
气候变化还是据预测导致物多样性
减的一个主要因素。
Une disponibilité réduite, les métabolismes, ou ces deux éléments combinés, peuvent justifier ce phénomène.
物
成性
新陈代谢的
减或二者俱
,可以证实这一事实。
Les navires ne peuvent désormais plus pêcher en haute mer jusqu'à ce que les stocks s'effondrent.
渔船不可以在公海上大肆捕捞直至这些种群减。
Cela peut s'expliquer par une disponibilité réduite, les métabolismes, ou la conjugaison de ces deux phénomènes.
物可
成性或新陈代谢作用的
减,或二者俱
,就是明证。
Les raisons de cet écart peuvent être une disponibilité réduite de ces composés, leur métabolisation ou les deux.
物可
成性或新陈代谢作用的
减,或二者俱
,就是明证。
Dans le même temps, nos îles, nos régions montagneuses et nos zones rurales sont fondamentalement menacées par le dépeuplement.
同时,我国岛上、山区乡村地区
人口
减的根本威胁。
Avant le système Measat, l'atténuation des signaux due à ces pluies rendait difficile l'introduction de ces services.
在马来西亚东亚卫星系统问世之前,大雨造成的信号减影响
直接对用户的服务的采用。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该象导致人口
减,窒息非洲的创造
产,依赖欧洲的关系也由此形成。
Je suis personnellement résolu à faire en sorte que ce sentiment de responsabilité commun à tout le peuple italien ne se démente jamais.
我个人承诺确保意大利人民拥有的这种责任感不会减。
Le manque de ressources nuit à l'effet de l'aide, débouche sur de nouvelles restrictions budgétaires et entame le soutien de l'opinion publique et celui des politiques.
资源短缺影响到效果,效果欠佳又导致进一步的资源削减日渐
减的公众及政治支持。
Ma délégation regrette cette perte d'ambition, d'autant plus qu'elle survient dans une période de vive préoccupation au sujet des risques de prolifération et de terrorisme.
我国代表团对这一雄心的减深感遗憾,特别是这种情况发
在我们对扩散
恐怖主义极为关切的时候就更让我们感到遗憾
。
Le manque de ressources nuit à l'effet de l'aide, débouche sur de nouvelles restrictions budgétaires et entame le soutien de l'opinion publique et celui des politiques.
资源短缺影响到效果,效果欠佳又导致进一步的资源削减日渐
减的公众及政治支持。
Les enfants orphelins, la perte d'un revenu pour le foyer, la diminution des ressources humaines sont quelques-unes des nombreuses conséquences de cette épidémie pour la société guyanienne.
变成孤儿的孩子们,家庭收入支柱的丧失,人资源基础的
减,这些只是此种流行病给圭亚那社会造成的诸多恶果的一部分。
Je Macom Société une gamme complète de produits tels que les micro-diodes, transistors, de contrôle de puissance, LNA, interrupteur, une table de mixage, atténuateur, et ainsi de suite.
我公司代理MACOM全系列产品,如微波二极管,晶体管,功率管,LNA,开关,混频器,减器等。
À sa 686e séance, le Sous-Comité a été informé de l'interception prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, qui était en perdition.
小组委员会在第686次会议上获悉,计划对美国国家侦察局失控的USA 193号卫星进行拦截,该卫星处在一个减轨道。
Les valeurs pour une sélection de métaux sont déterminées à partir des normes américaines pour l'eau de boisson (concentrations maximales de polluants), en utilisant un facteur d'atténuation de la dilution (DAF).
选择的金属的此值是根据美国饮用水标准(污染物最大极限)使用的稀释减因子(DAF)为100。
La première pourrait se définir par l'existence de régions connaissant une paix relative, notamment dans le nord du pays. La deuxième est le déclin du pouvoir de chefs de guerre.
第一个趋势的特点是,特别是在索马里北部,存在局势比较平的地区,第二个趋势是军阀势
减。
Ainsi, les pauvres de zones rurales n'ont d'autres ressources ou possibilités de revenu que d'offrir leur main-d'œuvre, laquelle diminue chaque jour en raison de la dégradation de leur niveau de vie.
因此,留给农业劳动者的唯一收入来源就是他们自身的劳动——一种随着时间的推移而
减的资源,从而导致其
活水准的逐渐退化。
L'État partie devrait suivre de près l'utilisation de projectiles à impact atténué par la police et les forces armées et envisager de l'interdire s'il est établi que ces projectiles peuvent causer de graves blessures.
缔约国应密切监督警察军队使用
减能源弹丸的情况并考虑一旦确定这种弹丸可造成严重伤害便予以禁止。
Le programme permet également d'afficher les paramètres du flux de protons sous forme de tableau et de calculer la date et l'heure de son point de départ, de son pic et de sa relaxation.
这个程序还能以图表的形式列示质子流参数,并能计算质子流密度开始、到达峰值减的时间
日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。