Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量失
方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量失
方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到失
补偿金应每月定期支付给被保险人。
À circonstances comparables, la femme obtient également les mêmes dommages-intérêts que l'homme.
在相同条件下,妇女也获得与男子同
失补偿。
Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿失。
Un requérant réclame une indemnité au titre du remboursement à deux employés de biens personnels perdus.
有一个索赔人要求赔偿支付给两名雇员,补偿他们失
个人财产
款项。
Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.
这一项定,受害国不得取回多余所受
失
补偿。
S'agissant des pertes économiques invoquées, l'Iraq fait valoir qu'il ne s'agit pas de pertes irréparables ou indemnisables.
关于索赔生态
失,伊拉克争辩说,没有无可挽回或不能补偿
失。
Une disposition selon laquelle le manque à gagner doit faire l'objet d'une indemnisation encouragerait indubitablement les investissements privés.
定对利润
失给予补偿,肯定会鼓励私人投资。
Les victimes du recours illicite à la force devraient être indemnisées, y compris en cas de préjudice matériel.
应该对非法使用武力受害者提供补偿,包括对其财产
失
补偿。
Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.
小组将上述调查结应用于所审查
个人财产
失补偿费索赔。
Cela signifie qu'il doit fournir une compensation à tous les Palestiniens touchés par la construction illégale de ce mur.
这意味着他们必须对非法建造隔离墙造成所有
失进行补偿。
Il est important de considérer que la justice réparatrice doit être en outre préventive, pour garantir l'application du principe d'autodétermination.
十分重要是应该理解,补偿
失
司法工作同
也应当具有防范性,以便保障自决权原则得到适用。
Elle peut demander l'annulation d'une décision administrative ou gouvernementale, une indemnisation ou la réparation d'un préjudice matériel ou autre.
此人可要求撤销行政或政府决定、要求赔偿或补偿物质或非物质失。
Ces dépenses publiques comprennent le remplacement de tout actif déclaré perdu dans les réclamations principales, y compris les pertes pécuniaires.
这些政府开支包括相关索赔中重置所失
各种资产,
补偿
失
资金。
La réparation des dommages matériels et moraux constitue l'une des formes de protection des droits et libertés des citoyens.
保护公民权利和自由一个形式是,对物质和精神
失作出补偿。
Si la désignation de produits sensibles peut réduire les gains potentiels, l'accroissement des contingents tarifaires est un élément compensatoire important.
由于敏感产品可削弱可能福利收益,税率配额扩大在补偿这些
失方面至关重要。
Elle diffère de la compensation, au titre de laquelle le défendeur est sommé de dédommager le demandeur pour ses pertes.
应该将归还与补偿加以比较,补偿是命令被告补偿索赔人失。
Là encore, les intérêts perçus devraient venir en déduction des pertes invoquées (et il se peut qu'ils compensent totalement ces pertes).
而且,所获有关利息应该能够抵消索赔
失(应能够充分补偿这些
失)。
Cette compensation lui est versée en remplacement du salaire auquel il ne peut plus prétendre en raison de son incapacité.
经济补偿用于补偿残疾发生后失
工资收入。
Nous réaffirmons également l'importance de prendre les mesures nécessaires pour protéger le personnel humanitaire et le dédommager pour toute perte encourue.
我们还重申采取必要措施保护人道主义工作人员和为他们所遭受任何
失给予补偿
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。