Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.
幸运的是,在已部署的57 000中,迄今只发现了三个血清
应
病例。
Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.
幸运的是,在已部署的57 000中,迄今只发现了三个血清
应
病例。
Le nombre d'individus séropositifs et de patients affectés du sida bénéficiant de traitements antirétroviraux gratuits s'élèvent à 2 548.
接受免费抗逆疗法的血清
应
患者
艾滋病患者达2 548
。
Un million quatre cent mille enfants séropositifs de moins de 15 ans enregistrés aujourd'hui à travers le monde, c'est bouleversant!
令震惊的是,世界上15岁以下的儿童有140万
的血清
应呈
。
Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).
在某些旱灾县,血清应率高达16.4%(加扎省)。
La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.
撒南非洲的血清应率最高,占世界上所有新感染者的70%。
Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.
例如,在接受产前检查的中,血清
应率为2.8%。
Sur les 44 000 soldats de la paix que nous avons déployés jusqu'à présent, on n'a enregistré que 0,3 % de séropositifs.
在迄今为止部署的44 000名维员中,只有0.3%的
血清
应
,显示有艾滋病毒。
Nous sommes quelque peu fiers du fait que seulement trois cas de séropositivité ont été dépistés sur les 57 000 soldats déployés.
我们感到有点儿自豪的是在部署的57 000中,只有3
被发现是血清
应
者。
En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.
此外,捐献血液中乙型丙型肝炎及梅毒的血清
应率也大幅下降。
Le ratio homme-femme de personnes vivant avec le sida est proche de 1:1 et 80 % des jeunes adultes séropositifs ont été contaminés pendant leur adolescence.
患有艾滋病的男女比例接受1:1,80%的血清
应
年轻成年
是在青春期感染的。
Tous les patients séropositifs ont droit au traitement antirétroviral gratuit qui est fourni dans l'anonymat (identification du patient par des initiales et un numéro de code).
所有血清应
患者都有权接受免费的抗逆
治疗,这种治疗实行匿名制(用姓名首字母
编码识别)。
Mon pays doit supporter chaque heure qu'environ six personnes soient infectées, 110 autres meurent du sida alors que 110 nouveaux cas se développent chez des personnes déjà séropositives.
在我国,每小时就有6个受到感染,110
死于艾滋病,在已是血清
应
者中间发生110起新病例。
Les cas d'infection dans mon pays se rencontrent surtout chez les personnes qui se droguent par voie intraveineuse et celles qui ont des relations sexuelles avec des partenaires séropositifs.
在我国,艾滋病毒主要是在静脉注射毒品者同血清
应逞
者有
关系的
。
Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.
作为这个过程的一部分,区域省级医院提高了定期搜集
报告血清
应率数据的能力。
Cette situation découle de faiblesses de leurs systèmes nationaux de surveillance de la santé publique, qui nuisent à l'adoption, pour fins de surveillance, d'évaluations de base de la séroprévalence et du comportement.
导致这种情况的是这些国家的国家公共卫生监测制度薄弱,影响了供监测用的基线血清应率
行为判断指标的制订。
Il existe un foyer pour les patients indigents et ceux qui sont séropositifs dans le Pirée. Athènes possède une ligne de téléphone Informations sida ainsi qu'un service consultatif offrant un appui psychosocial et juridique ainsi que des informations.
在比雷埃夫斯设有一个专为土著患者血清
应
患者服务的接待处;在雅典设立了电话热线
咨询站,提供心理社会
法律支助与信息。
Il convient notamment de démontrer son efficacité et son innocuité dans un ensemble de cadres épidémiologiques, l'acceptabilité et les répercussions en termes de réponse sérologique aux vaccins administrés dans le cadre du Programme élargi de vaccination et de résistance aux médicaments.
这包括在一系列流行病环境中证明其安全、有效,还要证明它的可接受,以及对扩大免疫方案中的疫苗血清
应
抗药
有什么影响。
Une unité de traitements à domicile fonctionne 16 heures par jour à l'intention de patients à leur sortie de l'hôpital, sur recommandation d'un médecin de l'unité pour les maladies infectieuses spéciales. Un office dentaire assure le traitement des patients et des sujets séropositifs.
家庭式治疗单位每天开业16个小时,为那些根据特殊传染病治疗单位医生的建议出院的艾滋病患者服务;一家牙医诊所接待病血清
应
患者。
En outre, le programme de CCS-sida embrasse aussi une progressive amélioration de la participation psychologique et médicale des personnes séropositives, conseillant avant et après les essais sur le VIH, cherchant aussi améliorer la qualité de vie ainsi que l'attente de vie des personnes contaminées.
此外,防治艾滋病协调委员会的计划还包括逐步改善血清应呈
患者的心理
药物治疗,在艾滋病毒检测之前
之后向他们提供咨询服务,努力改善感染者的生活质量
延长他们的生存时间。
Une étude menée en Inde est parvenue à une conclusion similaire: «dans les couples sérodiscordants, le risque d'être rejeté par son conjoint et par la famille de celui-ci et de se retrouver seul est plus élevé pour une femme séropositive que pour un homme séropositif».
印度的一项研究得出类似的结论,“在血清应阴
不同的配偶中,男子是阴
时,与丈夫是
的情况相比较,
女更有可能受到配偶
婆家的排斥
孤立”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。