La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.
恐怖主义罪恶意图使它有一张血
面孔。
La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.
恐怖主义罪恶意图使它有一张血
面孔。
Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.
日本代表团再次试图掩盖血去,否认和歪曲其犯下
危害人类罪。
L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.
这个逆喻反映了占据这个国家混乱,和对看到利比亚被血
内战阴
笼罩
不安。
Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.
失业剥夺了年轻人合法收入来源,在军阀们因轻微小事即挑起
血
冲突中成为任人宰割
。
Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.
我
梦中充斥着这些幽冥般
城市,这些血
赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起
、被海风撕碎
小旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。