En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够在很大程度上帮助藻
植
入侵,”《自
》中
文章称。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够在很大程度上帮助藻
植
入侵,”《自
》中
文章称。
À l'heure actuelle, les données concernant les algues marines, notamment le goémon, sont les plus complètes.
现在,有关海藻
特别是海草
数据最为完整。
Les principales espèces d'algues productrices sont les suivantes : Gigartina (Argentine, Chili); Chondrus (Terre-Neuve); Euchema (Pacifique)122.
产型藻
主要品
有阿根廷和智利
杉藻(Gigartina)、纽芬兰
角叉菜(Chondrus)及太平洋
麒麟菜(Eucheuma)等。
Les collections qui font partie du réseau comptent près de 3 000 micro-organismes, dont des bactéries et des algues.
这个保藏中心有包括细菌和藻
在内
大约3 000
微
。
Dans certaines claires où se développe une micro-algue appelée navicule bleue, les huîtres se teintent alors naturellement d'une couleur verte plus prononcée.
在有些牡蛎养殖场中,会
长一
被称为蓝硅藻
微型藻
,牡蛎就会被
地染上一层较明显
绿色。
Ce procédé de pigmentation naturel est lié au mélange par filtration du bleu de la micro-algue avec le jaune naturel de l'huître.
这

色素
产
来自于微型藻
过滤出
蓝色与牡蛎
黄色
混合。
AlgaeBase s'inscrit dans le cadre de l'initiative Species2000, visant à constituer une liste validée de toutes les espèces du monde (végétaux, animaux, champignons et microbes).
藻
库是Species2000计划
一部分,该计划旨在建立世界所有
(动
、植
、真菌和微
)
得到验证
清单。
Par exemple, AlgaeBase est une base sur les algues, bénéficiant d'un soutien financier public et disponible en accès libre, qui comporte des données sur les organismes terrestres, marins et aquatiques.
例如,藻
库(AlgaeBase)是政府提供经费、免费检索有关陆
、海洋和淡水藻

信息
数据库。
Les chiffres figurant dans ce dernier ont été calculés à partir des concentrations mesurées et, pour les organismes autres que les algues, des résultats d'essais utilisant la méthode de l'exposition dynamique.
表内结果是以测量
浓度值为基础
,对于不同于藻
有机体,则根据测试
结果获得,测试是以流动接触为基础
。
Il vise à encourager la coordination de la recherche scientifique et de la coopération en vue de développer des moyens d'ordre international pour évaluer les proliférations dangereuses d'algues, les prévoir et les atténuer.
态与藻华科研方案打算促进协调一致
科学研究与合作,以发展国际上评估、预测和减少有害藻
能力。
Les toxines naturelles, en particulier celles qui proviennent de microalgues, rendent par ailleurs souvent de grands services en tant qu'outils chimiques dans l'étude des processus de signalisation en neurobiologie et dans d'autres systèmes biologiques.


成
毒素,特别是来自大型藻
毒素,还可经常用作有效
化学工具,来调查神经
学及其他
学体系中
信号传导过程。
La microalgue spiruline peut produire 260 fois plus de protéine que la viande et 30 fois plus que le soja, et elle consomme 50 fois moins d'eau qu'il n'en faut pour produire la même quantité de protéine de bœuf.
微藻
螺旋藻
蛋白质
成量是肉
260倍,是豆
30倍,比牛肉
成同样数量蛋白质所需要
水量少50倍。
Il reposera sur les produits existants tirés des données de la COI concernant les efflorescences d'algues nuisibles, de la taxinomie et des systèmes de contrôle, ainsi que sur des éléments nouveaux à mettre au point concernant l'identification et l'occurrence des espèces mondiales.
该系统将依据海委会现有
有害藻
事件数据产品,分
及藻
密集孳
为害监测系统,以及为全球

出现和鉴定设立
新组成部分。
L'apport excessif de nutriments par les industries, notamment l'agro-industrie, entraîne la multiplication des algues toxiques, l'apparition de problèmes de santé parmi les êtres humains, et il a des effets négatifs sur les populations de poissons et sur les écosystèmes aquatiques tels que les récifs coralliens.
工业、包括农用工业富含养分
排出,造成有毒
藻
密集孳
、人
健康问题、以及伤害鱼
和水
态系统,如珊瑚礁。
En ce qui concerne l'environnement côtier, l'augmentation d'azote est très inquiétante, car elle stimule la croissance des algues et réduit la qualité de la lumière dans les colonnes d'eau, entraînant un appauvrissement en oxygène, qui à son tour réduit la capacité d'autres organismes marins à exister.
在沿海环境中,最令人关注
问题是氮
增加刺激了藻

长,并降低了水柱中光线
质量,从而导致氧气耗尽,而这又反过来削减了其它海洋

存
能力。
Avec des facteurs de bioconcentration pouvant aller jusqu'à 6 000 pour les algues, à 21 600 pour les invertébrés et à 60 200 pour les poissons, il est par ailleurs estimé, compte tenu des exemples documentés de bioamplification qui existent, qu'il possède un fort potentiel de bioaccumulation et de bioamplification.
由于藻


浓缩系数(BCF)值为6,000,无脊椎动
为21,600,鱼
为60,200,再加上各
记录
实例也显示了十氯酮
各

放大作用,所以十氯酮被视作一
具有严重
蓄积和
放大可能性
质。
Avec des facteurs de bioconcentration pouvant aller jusqu'à 6 000 pour les algues, à 21 600 pour les invertébrés et à 60 200 pour les poissons, on pense, compte tenu des exemples documentés de bioamplification dont on dispose, que le chlordécone possède un potentiel de bioaccumulation et de bioamplification élevé.
由于藻


浓缩系数(BCF)值为6,000,无脊椎动
为21,600,鱼
为60,200,再加上各
记录
实例也显示了十氯酮

放大作用,所以十氯酮被视作一
具有明显
蓄积和
放大可能性
质。
Le système d'information sur les algues nuisibles est conçu en coopération avec le Conseil international pour l'exploration de la mer, l'Organisation des sciences de la mer pour le Pacifique Nord, la Société internationale pour l'étude des algues nuisibles, le Système d'information biogéographique sur les océans et l'Encyclopédie de la vie124.
有害藻
信息系统
合作开发伙伴包括国际海洋考察理事会、北太平洋海洋科学组织、国际有害藻
研究会、海洋
地理信息系统和《
命百科全书》。
Les mousses ne possèdent pas de racine et elles dépendent largement des dépôts atmosphériques pour se nourrir. Les concentrations mesurées de PeCB dans les deux mousses étaient plus élevées que celles des HCB et du DDT actuellement considérés comme polluants organiques persistants et qui étaient également inclus dans cette étude.
藻
没有根系,其供给主要依靠大气沉积,两
藻
中测量到
五氯苯浓度高于目前列入
持久性有机污染
浓度,其中六氯苯和二氯二苯三氯乙也包括在了这项研究中。
Avec d'autres données obtenues par télédétection, la circulation de l'eau dans les océans et les données sur la productivité primaire de l'océan peuvent être obtenues afin de dresser des cartes des emplacements les mieux placés pour prévoir des installations telles que les usines de traitement des eaux usées, suivre la productivité primaire qu'explique la présence d'eaux de ruissellement non ponctuelles, et détermine le risque d'efflorescences d'algues nocives.
将大洋环流及初级
产力数据与其他遥感数据结合起来,可绘制标明着各
设施-例如污水处理厂-最佳选址
地图、监测由于非点源溢流造成
初级
产力,和可能发
有害藻
大量繁殖
地点。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。