Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营

之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营

之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
À l'heure qu'il est, près d'un million d'enfants iraquiens souffrent de malnutrition chronique.
将近100万伊拉克儿童已经长期营

。
Le nombre de personnes sous-alimentées a atteint 840 millions.
全世界营

人口已增加
8.4
。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
人拥挤、缺乏饮用水、卫生条件差、疾病和营

持续危害
人的健康。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少营

的人数。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营

发生率较高。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根据上述调查,8-9岁的儿童营

率较高。
Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.
贫穷是营

的主要根源,两者密切相关。
La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
严重的营

是复杂紧急情况下儿童死亡的主要原因。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上的育龄妇女营

。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯救300 000名严重营

儿童的生命。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营

、教育
足和健康欠佳的伤痕。
Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.
这些因素导致儿童营

的情况出现惊人的扩展。
Chaque année, six millions d'enfants meurent de malnutrition avant d'avoir atteint l'âge de 5 ans.
每年有600万婴儿五周岁前即死于营

。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营

,从而造成其发育
。
Ils subissaient les effets de la malnutrition et des maladies.
他们受营

和疾病之苦。
Pour toutes ces raisons, combattre la malnutrition n'est pas seulement un problème de vivres.
因此,消除营

现象所涉及的
仅仅是食物问题。
La pauvreté continuer d'augmenter et plus d'un tiers de la population est sous-alimentée.
贫困问题持续加剧,三分之一以上的人口营

。
Près de 25 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营

。
Les conditions socioéconomiques continuent de s'aggraver du fait de la malnutrition et des maladies.
难民生活条件持续恶化,营

和患病人数
断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。