Elle n'aborde pas non plus spécifiquement la question des travailleurs sexuels.
它也不具体地针情工作者。
Elle n'aborde pas non plus spécifiquement la question des travailleurs sexuels.
它也不具体地针情工作者。
Le Bureau des affaires féminines examine avec soin le problème du tourisme sexuel, notamment ce qu'on appelle en Jamaïque les « salons de massage », les entraîneuses qui dansent et se déshabillent dans les cabarets et chantent des chansons irrespectueuses à l'égard de la gente féminine.
妇女事务局正在慎重地考虑情旅游问题,特别是牙买加
所谓
“性感按摩院”、在夜总会跳脱衣舞
舞女以及不尊重妇女
歌曲等问题。
Ces dernières années, plusieurs ONG se sont dites préoccupées par l'extension d'une pornographie de plus en plus dure dans les médias et dans la publicité, qui aura vraisemblablement des incidences sur la conception générale des femmes et des hommes et présentera des modèles néfastes aux garçons et aux jeunes filles.
近年来若干非政府组织媒和广告中越来越广泛而浓重地充斥
情表示担忧,因为这会影响妇女和男子
观念,为男孩特别是少女树立有害
样板。
Le plus souvent, les femmes migrantes ne sont pas autorisées à travailler légalement dans le secteur de la prostitution. Les migrantes qui se prostituent sont donc généralement des clandestines, ce qui les rend plus vulnérables à la violence et aux mauvais traitements et les met à la merci des trafiquants.
移徙妇女绝不可以合法地在
情部门工作,因此,从事
情工作
移徙工人
来说没有证件证明她们
移民地位,因而她们更容易受到贩卖者
暴力、虐待和控制。
Lorsque les valeurs morales sont impunément bafouées, lorsqu'il y a dans l'air un parfum artificiel d'érotisme et que la sexualité humaine est vidée de son sens et banalisée au point d'induire les enfants à adopter des modes de vie et des comportements inqualifiables dans un climat de laxisme alarmant, les risques de violence se multiplient.
当道德价值被践踏而不受惩罚时,当环境被人为地注入情时,当人类性行为
真谛被淹没并被庸俗化时,当儿童在令人震惊
纵容环境中受到引诱、追求不可言状
生活方式和行为时,暴力危险在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。