La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好
办法是配装自毁装置。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好
办法是配装自毁装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词

包括自毁或自
效装置。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自
能机制仅在自毁机制
灵之时才起作用。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补装新
自毁、自
效和自
能装置在
术上是否能够做到?
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自
能和自
效装置可引起何种人道主
关切或环境关切?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自
效和自
能装置
可靠
核查?
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自
能机制
可靠
有疑问。
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入自毁/自
能装置将降低地雷
总体可靠
。
La fiabilité de tels mécanismes ne peut pas être garantie à 100 %.
加装
自毁装置本身也存在可靠
问题,即这一装置不可能100%发挥作用。
Le protocole recommandé par le Groupe d'experts mérite d'être accueilli favorablement, en dépit de ses lacunes.
同时,在关于改进具体类型弹药自毁和可探

术解决办法
未来讨论中,应当突出
术转让等方面问题,同时牢记各种人道主
考虑。
Ces technologies sont relativement bon marché, surtout si on les compare avec le coût du déminage.
自毁、自
能
术相对便宜,与清除地雷
费用相比,更是这样。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自毁装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国
经验表明,过去30年中没有发生自毁机制
灵
情况。
Ces jeunes sont exposés aux risques d'instabilité mentale chronique, d'insécurité physique, de violence familiale et de comportements autodestructeurs.
他们很可能长期心理不稳定、物质上没有安全感、以及出现家庭暴力和自毁行为。
En principe, il serait bon que tous les missiles guidés soient équipés d'un dispositif d'autodestruction ou d'une commande de destruction.
作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式
指令销毁/自毁装置。
En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.
在瑞典,在接受蓄意自毁
伤害治疗
病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型地雷依然给指挥员以更大程度
灵活
以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果自毁装置
灵,自
能装置便确保地雷不能作为地雷起作用。
L'acte d'autodestruction de la Russie est contraire au principe même de l'intégrité territoriale duquel dépend l'existence de l'État moderne.
俄罗斯
自毁行为与现代国家赖以存在
领土完整原则本身相悖。
Les États-Unis ont choisi de remplacer leurs mines persistantes par des mines non persistantes dotées de dispositifs d'autodestruction et d'autodésactivation.
美国已经决定置换长效地雷,把它们改为非长效
、自毁或自
能地雷。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。