Monsieur, répondit le gros homme avec un bâillement, de quoi ?
“先生,谢我什么?”胖子打了一个呵欠,应道。
Monsieur, répondit le gros homme avec un bâillement, de quoi ?
“先生,谢我什么?”胖子打了一个呵欠,应道。
Contrairement à la graisse,il est très maigre.
和胖子相反,他很瘦。
Aussi pour cette raison que l'enfant est devenu un homme pressé gras de canard sauce salé Notre population locale de nourriture.
也由于这一原因,童胖子酱板鸭也成为咱当地老百姓的放

。
Cela peut être parfois une tâche presque impossible, comme celle de tous les cavaliers du roi qui essaient de recoller Humpty-Dumpty.
有时这几乎是不可能的事情——就象国王所有的手下试图把矮胖子汉普蒂·邓普蒂复原那样。
Tu as tout retenu de ce que je t'ai appris? -C'est trop simple, demain apprends-moi plus! -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre!
今天教你的东西都记住了没有? ——太简
了,明天多教我堤岸。 ——别想一口气吃个胖子。
T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.
英语
词背了多少? ——太简
了,明天多教我堤岸。 ——别想一口气吃个胖子。
Bien que de nombreux Américains de prêter attention au maintien d'une très mince, dans la salle de gym toute la journée en plein essor, mais les États-Unis fait beaucoup de matières grasses.
尽管许多美国人

意保持身材苗条,健身房里成天热火朝天,但美国的胖子确实很多。
Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.
我说错了。他刚才在危急时刻征询过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。
Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?
“住嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。