La Commission ne devait pas s'écarter de cette pratique.
委员会不应当离此一惯例。
La Commission ne devait pas s'écarter de cette pratique.
委员会不应当离此一惯例。
Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.
必须完全离暴力和军事解决
逻辑。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会离
常
预算编制程序,因而丧失预算规章制度
约束。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们离了《
合声明》以及委员会本身
目标和目
。
Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.
另外,合国
离世界各国人民。
De ce fait, les différents pays se trouvent dans des situations très diverses.
所以各国采用或离标准化公务员制度模式
程度是非常不同
。
Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.
离这些规定将创下一个有害
先例。
Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.
对欧来说,任何
离这一原则
做法都是不值得考虑
。
Lorsqu'on s'en écarte, il devient difficile de déterminer le taux de contribution des États Membres.
离该原则
做法
确定会员国分摊比率方面已造成各种问题。
Aucune mesure d'intimidation par l'Érythrée ne détournera l'Éthiopie de ce principe fondamental.
无论厄立特里亚作多少姿态,都不能使埃塞俄比亚离这一基本原则。
On a constaté que les normes et programmes établis sont loin d'être respectés.
调查结果表明,伐木大大离了计划和标准。
La règle est donc de s'en tenir aux décisions antérieures, le revirement constituant l'exception.
因此,原则是,先前裁决应当遵循,
离先前
裁决当属例外。
Le barème ne peut être modifié par l'imposition de conditions unilatérales contraires à la Charte.
不能通过强制执行离《宪章》
单方面条件限制来修改比额表。
Il ne faut pas s'écarter de cette exigence fondamentale.
不能离这一根本
要求。
Les différentes entités doivent définir des procédures leur permettant de détecter l'existence de transactions inhabituelles.
受监管实体必须订立发现离
常业务模式
交易
程序。
La peine capitale va à l'encontre de l'objectif internationalement accepté qu'est la réinsertion du délinquant.
它称,死刑离了国际公认
让犯罪者改过自新
刑事目标。
L'élaboration d'une loi type ne peut que contribuer à la réalisation de cet objectif.
拟订示范法决不意味着离该项目标。
Cette approche s'écarte du principe de continuatio juris.
这种方法离法律连续性原则。
Ces résultats ne concordent pas avec les objectifs de la politique de la concurrence.
这就离了竞争政策
目标。
Nous devons surtout faire en sorte que toute réforme renforce l'essentiel du mandat du Conseil.
总之,我们必须确保任何改革会加强而不是离安理会
核心职能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。