C'est un homme qui a de l'allure.
这是一位风度翩翩男子。
C'est un homme qui a de l'allure.
这是一位风度翩翩男子。
Il a des manières distinguées.
他风度翩翩。
Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.
一天,七个公主厌倦了单调乏味天宫生活,便翩翩飘至凡间一个池水澈
潭中沐浴。
Le restaurant espagnol se trouve au centre de Paris, car ce weekend, il y a la fête de la musique, la cliente et le serveur dansent ensemble!
西班牙餐厅位于巴黎市中心,因是音乐
故,餐厅里
人和服务员一起翩翩起舞!
Il était à vingt mètres, il continuait son chemin sans cesser ses appels aux combats, il avait une allure somptueuse. Il était totalement à découvert, je pouvais voir les moindres détails.
它就在20米远处,不断地往走着,发出挑战
嘶鸣,它步伐翩翩。完全暴露在面
,我能看到极
。
Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».
坦率地讲,在一个越来越危险世界中,不容裁谈会虚度光阴,再次用法国人
话说,“在一个被撕裂
世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。
Nous allons beaucoup regretter à la fois le collègue sympathique, l'éminent diplomate finlandais et le gentleman accompli, doué de grandes qualités intellectuelles et humaines, d'une personnalité avenante et d'un sens de l'humour désarmant, qui est aussi et surtout le plus ancien des ambassadeurs actuellement en poste à la Conférence du désarmement.
确,我们会非常想念他这个好同事、杰出
芬兰外交家、充满智慧和心地善良而又风度翩翩、幽默过人
地地道道
绅士,而且尤其记得他是在裁军谈判会议中任期最长
大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。