Aussi espérons être en mesure de connaître plus d'amis ici.
也希望能在这里结识更多的朋友。
Aussi espérons être en mesure de connaître plus d'amis ici.
也希望能在这里结识更多的朋友。
Alibaba espère en savoir plus réseau d'amis.
希望通过阿里巴巴网结识更多的朋友。
Shuxia est une copine d’Internet depuis des années, enfin on se rencontre pour de vrai !
和淑霞则是网上结识多年却素未谋面,这下终于见到真人了!
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
Je connais maintenant nombre de personnes qui travaillent depuis des années à l'action contre les mines en Afghanistan.
现在结识了许多多年来在阿富汗从事地雷行动的人。
Il m'a donné l'occasion d'apprendre et de développer mes compétences professionnelles, et de créer de nouveaux liens d'amitié.
这次工作使有机会在专业上学习和成长,并结识了新朋友。
Un marin, qui l’avait rencontré à Londres, me donna son adresse et aussitôt j’allai le voir pour lui tirer de l’argent.
一个水手,当年在伦敦结识的,给了
的住址。
Grâce à ce travail, j'ai non seulement gagné de l'argent, amélioré mon français, mais aussi fait des connaissances de bons amis.
多亏这个工作,不仅赚了钱,提高了法语(提高改善比较好),而且结识了一些好朋友。
L'aspect positif de cette expérience est qu'elle m'a permis de côtoyer sous le même toit quantité de personnes brillantes et bienveillantes.
积极的一面是,们在同一屋檐下结识了许多聪明和友好的人士。
À l’issue d’un voyage familial de trois années, elle rencontre à Versailles le fils de Louis XV qui l’incite à écrire de la musique.
和家人一起周游欧洲时,娜内在凡尔赛宫结识了法国国王路易十五的儿子,鼓励娜内进行音乐创作。
Avant de te conna?tre, je mangeais et j’avais faim, je buvais et j’avais soif,bien et mal m’indifféraient, je n’étais pas moi mais mon prochain.
结识你之前的,吃过还饿,喝过还渴,无所谓善恶好坏,
不是
自己,而是
的同类。
En raison de notre conflit civil, j'ai fait connaissance avec plusieurs anciens enfants soldats qui ont subi - j'ai pu le constater - des dommages physiques et émotionnels.
由于国的内部
,
个人结识了不少前儿童兵,
看到
们经受的身体和精神伤害。
Souhaitez-vous d'apprendre à connaître l'intention d'ouvrir le marché européen et le personnel de tous les milieux de vie, les milieux d'affaires, la société basée Prudential!
愿结识有意打开欧洲市场的各界人事、企业,本公司以诚为本!
Elle a habité dans l'université de rue Mary à Londres, et elle est tombée dans l'amour avec le poète chinois bien connu Xu Zhimo brièvement.
在此期间,她曾入伦敦圣玛利女校学习,并结识了诗人徐志摩,徐志摩对其十分爱慕,但这段短暂的爱情不久便无疾而终。
Une fois la connexion établie entre eux, les racistes partageant les mêmes idées peuvent entretenir et renforcer ce lien par le biais de courriels privés.
意识相同的种族主义分子相互结识以后,便可以通过私人电子邮件保持和加强联系。
Lorsqu’enfin il reçoit une lettre de Naoko, il vient à peine de rencontrer Midori, belle, drôle et vive qui ne demande qu’à lui offrir son amour.
当终于收到直子信的时候,
刚刚结识了绿子,漂亮,有趣并且充满活力,爱
且不求回报。
En général, lorsque nous faisons connaissance avec un étranger (un touriste ou un expatrié), nous lui demandons s’il est arrivé il y a longtemps ou pas.
通常,当们结识外国人的时候(不管
是来旅游的或来工作、定居的),
们都会问
来了多久了。
A l'occasion destravaux, elle fait la rencontre d'Ivan, un ouvrier en charge duchantier qui a toujours vécu de petits boulots et qui a fait de laprison.
在她的小诊所动工修建的同时,她结识了西班牙来的建筑工人伊万,居无定所的伊万靠打零工为生,还曾经进过监狱。
Ses voyages lui ont permis de rencontrer de nombreux chefs d'État et autres autorités d'Europe et, par là, de faire reconnaître le Monténégro sur le continent.
在旅行中结识了许多欧洲国家领导人和其
重要人物,从而使黑山在欧洲各地享有声望。
2 Le même jour, M. Saidov, un chauffeur qui vivait à Khukhandzh, dans la région qui avait été envahie, a fait la connaissance de certains des combattants.
2 Saidov先生居住在属于被侵入的地区Khukhandzh, 是一名司机,同一天,
结识了几个战士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。