Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
计已超过两百
人次。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
计已超过两百
人次。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这计的损失。
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
上映三周,该片计仅收获票房5650
美元。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
计共出口创汇4000多
美元。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,计会不会达到两百
,还不确定。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上计利息。
Il continue toutefois d'y avoir un déficit accumulé de 26,6 millions de dollars.
尽管如此,有2 660
美元的
计赤字。
Toute restriction supérieure à six mois exige l'approbation du Parlement.
任何计超过六个月的限制措施都须经过国会批准。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年计的巨额利息。
Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.
然而,某些国家根据计的外国直接投资流量报告存量数据。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中的审判计需要1 046天的时间。
La production mondiale cumulée de PCB a été estimée à 0,75-2 millions de tonnes.
全世界多氯联苯的计产量估计为75
到2百
。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
地政府赤字
计数达到30亿古德。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明的减少排放量”将相应计产生11。
Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.
若职业介绍所在一年的许可期内,计扣分12分或12分以上,就会被吊销执照。
Ces montants sont cumulables lorsque le requérant a subi plus d'un préjudice distinct.
如果索赔人承受的清楚可辨伤害多于一种,数额可计支付。
Calculées à partir des données publiées par La Guardia et al., 2006 (échelle logarithmique).
那么,假定按年产6,000生产30年,
计产量应为180,000
,这个数字还属于拟议的范围。
Le privé emploie donc près de 97,4 % des actifs occupés.
因此,私营部门计雇用97.4%的就业人口。
Au total, les forces israéliennes ont détruit 10 % des terres cultivables de Gaza.
以色列部队计夷平了10%的加沙耕地。
Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.
至今已收到179,135美元,包括计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。