L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧对敌人的包围。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧对敌人的包围。
La présentation du rapport devrait être abrégée.
提交的报告的篇幅应当紧。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
货紧
还加重实际的债务负担。
Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.
同时,日本经济尚未摆脱长期货紧
状况。
À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.
鉴于这种紧情形,应铭记三点。
Par contre, le Tchad a connu une déflation malgré la hausse des prix de l'énergie.
相对来看,尽管能源价格上升,乍得却经货紧
。
Ils ont réinterprété les mandats existants et puisé dans les ressources disponibles.
它重新解释原有的任务规定,紧
资源。
Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.
过采取这些措施
加上一定程度的银根紧
,
货膨胀的问题得到
控制。
Malgré une situation économique très difficile, nous continuons d'héberger 1,5 million de réfugiés afghans.
尽管经济紧,
仍为1 500万阿富汗难民提供
住所。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧政策应予修改。
Quant à l'Australie, elle a été critiquée pour avoir durci ses politiques d'immigration et d'asile.
澳大利亚也因紧移民和庇护政策而招致批评。
Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.
然而,冲突后局势的特点常是紧
措施和预算削减。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧的行动。
Le resserrement général du crédit continue à peser sur l'économie réelle dans le monde entier.
全球信贷紧现象继续给世界各国实体经济造成压力。
La pénurie de moyens de financement du commerce avait entravé la capacité d'exportation des exportateurs.
信贷紧,是需求降低,特别是对耐用品和资本货物的需求。
Il est clair néanmoins que cela entraîne des tensions budgétaires.
然而,预算紧是显而易见的。
L'arrêt des crédits, y compris commerciaux, vient encore aggraver la situation.
信贷、包括贸易融资的紧,进一步影响到最不发达国家的贸易。
À cet égard, l'Aide publique au développement ne doit pas être victime des restrictions financières.
不能让官方发展援助成为财政紧的牺牲品。
Le budget de fonctionnement des administrations et des services publics était très limité l'année dernière9.
政府各部门过去这一年曾努力在紧的预算内节约。”
Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.
货紧
的压力得到缓解,说明经济在复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。