En outre, le droit fondamental de toute personne atteinte de troubles mentaux de disposer d'un recours juridictionnel contre son placement doit être respecté.
此外,精神错乱者可以对自己遭受收容提起诉讼
基本权
应该得到尊重。
En outre, le droit fondamental de toute personne atteinte de troubles mentaux de disposer d'un recours juridictionnel contre son placement doit être respecté.
此外,精神错乱者可以对自己遭受收容提起诉讼
基本权
应该得到尊重。
Afin de garantir ce droit, la législation luxembourgeoise prévoit une série de mécanismes de contrôle et de garanties juridiques accordées aux personnes atteintes de troubles mentaux.
为了保障这一权,
森堡法律规定了一系列监督和对精神错乱者
司法保障机制。
Et puis, il y a le terrorisme et l'extrémisme de la pire espèce qui utilisent les faibles de corps et d'esprit pour tuer et mutiler les innocents.
然后,还有最野蛮和卑那种恐怖
义和极端
义,
用弱者和精神错乱者来杀戮和残害无辜者。
Il faut noter que la complicité ou la tentative de complicité peut exister, même si l'auteur principal de l'infraction bénéficie d'une cause d'impunité ou d'irresponsabilité (mineur, aliéné).
纵使罪行有理由免受惩罚或免负责任(未成年人、精神错乱者),共
或共
意图仍然可以存在。
Dans de nombreuses juridictions, il est également recouru à l'isolement cellulaire en lieu et place de soins médicaux ou psychiatriques adéquats pour des personnes souffrant de troubles mentaux.
在许多司法管辖区,单独囚禁还被用来替代本应对精神错乱者进行适当医疗或精神护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。