Le nombre et la diversité des accords internationaux d'investissement allant croissant, il devenait plus difficile aux pays d'en assurer la cohérence.
国际投资协定数量和门类造成的挑战使得各国难以保持其国际投资协定网络的粘着性。
Le nombre et la diversité des accords internationaux d'investissement allant croissant, il devenait plus difficile aux pays d'en assurer la cohérence.
国际投资协定数量和门类造成的挑战使得各国难以保持其国际投资协定网络的粘着性。
Premièrement, ils se heurtaient à des obstacles systémiques dus à ce que le nombre et la diversité des accords internationaux allaient croissant, ce qui rendait plus difficile d'en assurer la cohérence.
第一,于国际投资协定的数量和多样化
断增长造成的系统挑战使得国家难以保持其国际投资协定网络的粘着性。
Bien que le taux de chômage témoigne d'une situation peu réjouissante, les chiffres concernant l'emploi attestent de la résilience de l'économie et de la cohésion sociale du peuple palestinien, qui ont empêché l'économie de s'effondrer totalement face à une situation catastrophique.
尽管失业率反映出一种凋敝的景象,但就业数字揭示
的韧性和巴勒斯坦人民的社会粘着力,面对灾难性的局面它防止
彻底崩溃。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。