La loi réglemente et protège ces droits.
法律管理并保护
些权利。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律管理并保护
些权利。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制度。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方是管理下调任。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站充当基金的主信息管理工具。
En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工接受管理下调任。
Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.
公共财政和政府开支的管理改善。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被排除在外。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多的单位是由卫生部管理的。
Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.
卫生和体育部内部工作人员管理条例。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
更加具有参与性的城市规划和管理。
Tous les rapports d'évaluation sont publiés, ainsi que les réponses des responsables concernés.
所有评价结果以及管理层的答复都将予以公开。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
些重大的责任
通盘的战略和业务管理。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。