Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦长是一个奇怪
独奏家。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦长是一个奇怪
独奏家。
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦也同样在南极站演出。
Cet orchestre jouent des fanfares populaires.
这个管弦正在演奏铜管
。
Elle est violon dans un orchestre.
她是一个管弦小提琴手。
Le soutien gouvernemental aux orchestres est acheminé par le Conseil des arts d'Angleterre (ACE).
政府通过英格兰艺术委员支持管弦
。
Des théâtres et musées existent dans 20 % des villes et des salles de cinéma et formations orchestrales dans moins de 10 %.
在20%市镇中有剧院和博物馆,影院和管弦
团少于10%。
La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.
塞尔维亚共和国还因拥有16个交响团和其他管弦
感到自豪。
Elles assurent le fonctionnement de quelque 6 300 bibliothèques, équipements de loisirs, galeries et musées, et subventionnent orchestres, théâtres et troupes de ballet.
它们维持近6 300个图书馆、休闲设施、美术馆和博物馆,为管弦
、剧院和舞蹈提供
资助款。
Un nouveau projet de recherche européen intitulé « Orchestra », qui vise à établir une architecture de l'information à l'appui de la gestion des risques, a été présenté.
欧洲一个新研究项目已实施,名为“管弦
”,目
是创建支持风险管理
信息结构。
Chaque année, 50 000 spectacles de variétés et plus de 150 000 bals sont animés par 10 000 orchestres, par des associations, des sociétés, des comités de fêtes, pour la plupart bénévoles.
每年通过各种联、
和娱
委员
——其中多数是志愿组织——组织5万场丰富多彩
演出和由1万多个管弦
主办
15万多场舞
。
L'État contribue au développement de la vie musicale et à la pratique amateur des instruments de musique en accordant des subventions, notamment aux orchestres régionaux, à des associations symphoniques, à de nombreuses associations musicales, à des festivals.
国家向各大区管弦、交响
、许多音
联
和音
节发放补贴,以促进音
发展和业余音
。
C'est notamment le cas de la coopération entre le Département et la Radiodiffusion coréenne qui a permis à un orchestre de musique coréenne traditionnelle de se produire à un concert donné récemment pour la Journée des Nations Unies.
这方面一个实例是新闻部与大韩民国广播系统
作,通过这项
作,韩国传统管弦
团参加
不久前举办
联
国日音
。
La cérémonie a aussi été marquée par un concert donné par l'Orchestre symphonique de l'école de musique Buchmann-Mehta de l'Université de Tel-Aviv, en coopération avec l'orchestre symphonique d'Israël, sous la direction de Zubin Mehta, chef d'orchestre de renommée mondiale.
在纪念仪式上还举行由世界著名指挥大师祖宾·梅塔指挥
由特拉维夫大学布赫曼-梅赫塔音
学院与以色列爱
管弦
团
作演出
音
。
Le Festival national de chants folkloriques dans la ville d'Elbasan; Le Festival national de rhapsodie folklorique dans la ville de Lezha; Le Festival national des instruments à vent et des orchestres populaires folkloriques dans la ville de Korça; Le Festival national de polyphonie folklorique dans la ville de Vlora.
在爱尔巴桑市举办全国民歌节; 在莱什市举办全国民间诗歌节; 在科尔察市举办全国民间器和通俗管弦
节; 在发罗拉市举办全国民间复调音
节。
En outre, à l'occasion de l'ouverture de la session annuelle du Conseil économique et social, l'Iran et la Suisse ont voulu manifester symboliquement leur coopération, en organisant, à Genève, un concert commun de l'Orchestre national d'Iran et de l'Orchestre de chambre de Genève, reprenant ensemble des oeuvres de compositeurs iraniens et occidentaux.
此外,在经济及社理事
年
开幕之际,伊朗和瑞士决定通过在日内瓦举办一次由伊朗国家管弦
和日内瓦室内管弦
演出
联
音
,作为其
作
一种象征性表示,音
上共同演出
伊朗和西方作曲家
作品。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦团(支持全国青年交响
管弦
团和智利室内
管弦
团在全国不同地区
活动)以及最近编辑“智利文化地图”
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。