Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.
适用筛选程序的规则将在招标书中阐明。
Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.
适用筛选程序的规则将在招标书中阐明。
Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art. 10).
此外它还禁止性别筛选(第10条)。
Une présélection des nouvelles propositions soumises au Fonds a également été mise en place.
还规定提交基金的新方案实行预先筛选办法。
Cinquièmement, les qualifications des milliers de candidats potentiels doivent être vérifiées avant leur enregistrement.
第五,数千名可候选人的资格必须在登记前筛选。
Les candidats sont maintenant triés de façon systématique avant d'être inclus dans le fichier.
目前,候选人在被列入名册之前要接受例行筛选。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选借款人的一标准,使农民自
被排除在外。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
监督厅还建议进一步对获赔偿金的索赔人进行筛选。
Le processus de sélection des membres de la PNTL se poursuit.
筛选国家警察警官的工作正在取稳步进展。
Nous apprécions cette nomination qui s'est faite après rude sélection.
我们赞赏在严格的筛选过程后对她作出的任命。
Des entreprises sélectionnées bénéficiaient de conditions financières préférentielles de la part des banques.
筛选出来的公司到银行优惠的融资条件。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可时,筛选出恰当的预防或补救措施。
Il sera procédé à la définition et à la sélection d'indicateurs sexospécifiques.
根据该行计划,将开始制定并筛选对性别问题敏感的指标。
La sélection ou le filtrage des critères à employer était donc au cœur des discussions.
因此,讨论的核心是要采用何种过滤和筛选标准。
Les candidats inscrits sur les fichiers étant disponibles, cette procédure fera gagner beaucoup de temps.
经过预先筛选的候选人随时可以接受面试和遴选,这样大大节省了时间。
Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.
所有的记录都要筛选、分类、核对和分析。
Fetuvalu effectue les sélections à la classe 5.
Fetuvalu中学则在5年级时进行筛选。
Avant l'inscription sur les listes, les candidats seront soumis à un processus de sélection automatisé.
在列入名册之前,申请均需经过初步自筛选流程。
L'ONUDC fait partie d'un comité directeur de cinq membres qui pilote l'exercice Delphi.
毒品和犯罪问题办公室是指导德尔菲法筛选工作的五人指导委员会的一员。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选社区符合资格的当地开发商和当地贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。