Le traité est resté lettre morte.
了一纸空文。
Le traité est resté lettre morte.
了一纸空文。
Le traité est devenu lettre morte.
了一纸空文。
Malheureusement, tout cela est resté lettre morte.
但所有这些仍然是一纸空文。
Ces engagements sont pour l'essentiel restés lettre morte.
这些承诺基本上仍然是一纸空文。
J'espère qu'elle ne sera pas considérée comme un simple document de plus.
我希望,这一声明会
为一纸空文。
Les avis de la Cour ne doivent pas demeurer sans suite.
法院意见
得仍被当作一纸空文。
Malheureusement, cette exigence continue de ne figurer que sur le papier.
遗憾是,这一要求仍然只是一纸空文。
Les obligations assumées et les promesses faites ne doivent pas rester lettre morte.
应尽义务和许下
承诺
应只是一纸空文。
La résolution 242 (1967) demeure lettre morte.
第242(1967)号决议仍然是一纸空文。
Toutefois, les promesses formulées dans ces conventions restent lettre morte pour trop d'enfants.
对很多儿童来说,公承诺仍是一纸空文。
Cependant, sans une mise en oeuvre efficace, cela reste un morceau de papier.
但是,加以有效实施,宣言只是一纸空文。
Comment faire respecter ces résolutions, qui à ce jour demeurent lettre morte?
这些决议仍然是一纸空文,它们怎么能够得到遵守?
Mais, si ces mesures ne sont pas mises en œuvre, nos efforts seront demeurés vains.
但是加以落实,这些努力只
过是一纸空文。
Mais, depuis plus de 96 heures, la résolution reste lettre morte.
在96个小时后现在,该决议仍然是一纸空文。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结造
了惨重
后
。
Je donne au Conseil l'assurance que cette résolution ne restera pas lettre morte.
我向安理会保证,这一行动计划将会
为只是又一纸空文。
Sinon, les résolutions du Conseil de sécurité demeureront incantatoires.
刚
民盟
这样做,安全理事会
决议就仍然是一纸空文。
Faute d'agir dans ce sens, la Déclaration signée par nos chefs d'État restera lettre morte.
我们
这样做,我们国家元首
宣言就仍旧是一纸空文。
Ses décisions sont restées lettre morte.
安理会决定仍然是一纸空文。
Enfin, toutes les résolutions resteront lettre morte sans une véritable volonté politique de les appliquer.
最后,没有加以执行
明确和认真
政治意愿,所有决议仍将是一纸空文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。