Cette sensibilisation de masse vise à décourager cette pratique dans les zones où elle est pratiquée.
大规模宣传,促使奉行
习俗的地区移风易俗。
Cette sensibilisation de masse vise à décourager cette pratique dans les zones où elle est pratiquée.
大规模宣传,促使奉行
习俗的地区移风易俗。
Le Programme commun a souligné qu'il fallait combattre les pratiques coutumières nocives et les adapter aux besoins des collectivités et des pays.
艾滋病规划署强调指出,必须在社区和国家各级对有害的习俗提出挑战并进行移风易俗。
Les coutumes d'un pays ne sont pas immuables et le Gouvernement doit faire pression pour que les lois soient changées, créant ainsi la transformation.
一个国家的风俗不是不可改变的,刚果政府需要施加压力,以便改变法律,移风易俗。
Il a considéré aussi que certaines pratiques culturelles pouvaient être adaptées afin d'en conserver les aspects protection et célébration tout en en supprimant les aspects nocifs.
艾滋病规划署还认为,可以对各文化习俗进行移风易俗,保留其保护性和庆贺性意义,扬弃其有害的内容。
En réponse à la question sur les mesures prises en matière d'éducation pour faire évoluer les coutumes, elle déclare que ce changement ne se produira pas du jour au lendemain.
在回答关于移风易俗的教育措施的问题时,她说移风易俗不可能在一夜之间完成。
Les lois susmentionnées et leur mise en œuvre ont un impact direct sur la protection de l'environnement de la population, mais aussi, elles agissent en améliorant les coutumes, la culture, les habitudes des populations à l'égard de l'environnement.
上述各立法及其实施具有直接的
保意义,不仅对人民有利,而且还可以促进移风易俗和宏扬文化,特别是在
方面。
Veuillez indiquer les mesures prises par l'État partie pour réformer, notamment par l'adoption de lois, les coutumes et pratiques, telles que les mariages précoces ou arrangés et le versement de la dot, qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes ou perpétuent une telle discrimination.
请说明缔约国已采取何措施,以
立法等方式,针对早婚、包办婚姻和嫁妆等造成歧视妇女或使
歧视长期化的习俗开展移风易俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。