A.T.: Je suis loin de toutes ces prophéties.
和所有类似的预言离得很远。
A.T.: Je suis loin de toutes ces prophéties.
和所有类似的预言离得很远。
Même si l'Afrique du Sud n'est pas tout près, il bénéficiait de notre soutien à tous et il a fait du très bon travail.
虽南非离得很远,但他得到
所有人的支持,他的工作非常出色。
En fait, les sous-traitants interviennent souvent très en amont de la livraison des biens ou services à l'Organisation et ne sont qu'un maillon dans la chaîne de production du fournisseur.
事实上,许多分包商与实际向联合国提供货物和服务离得很远,只是供应商供应链中的一个节而已。
Et même si nous sommes loin, même si nous sommes peu nombreux, même si nous ne sommes que de petits êtres sur Terre, nous pensons à vous et votre douleur est aussi la notre.
虽离得很远,人单力薄,虽
只是地球上渺小的生灵,但
与你
同在,你
的苦楚就是
切身的痛。
À l'heure actuelle, ces textes doivent être envoyés à Arusha pour traduction, ce qui occasionne de longs retards dans leur mise au point à cause de la distance qui sépare les rédacteurs des traducteurs.
目前,须将这些文件送到阿鲁沙进行翻译,由于起草人与翻译人员离得很远,大大推迟
文件的最后定稿。
Par exemple, dans les réformes de la justice régionale, le Ministère de la justice avait tenté de tenir compte d'une grande partie des normes et recommandations internationales, mais le Gouvernement a fini par appuyer le projet présenté par le Ministère de l'intérieur, qui prévoyait plus de restrictions concernant le droit de la défense à une procédure régulière et s'écartait davantage de ces recommandations.
例如,司法部试图在区域司法改革中纳入许多国际标准和建议,但政府最后支持的是内政部提出的法案,该法案对被告在诉讼上的保障规定较多的限制,与国际建议离得更远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。