Je te donne tous mes diffirences.Bonne chance à tous.
猪年,祝大家好运,也祝好运。
Je te donne tous mes diffirences.Bonne chance à tous.
猪年,祝大家好运,也祝好运。
Je vous souhaite bonne chance et bonne année!
(祝大家好运,新年快乐!
Nous lui souhaitons bonne chance et le remercions pour sa contribution ce matin.
们祝他好运,
他今天上午的发言。
Bonne chance à tout le monde.
祝所有人好运。
Je voudrais remercier tous mes collègues au sein de la Commission et leur souhaiter à tous plein succès.
在委员会的所有同仁,祝他们好运和成功。
Je confie maintenant la présidence à mon successeur, l'Ambassadeur Iftekar Chowdhury, du Bangladesh, auquel je ne peux que présenter mes meilleurs vœux.
在将主席的
务转给
的下一任孟加拉国的乔杜里·伊斯特哈尔大使之
,
一
作的是祝他好运。
Je souhaite à chacun «terima kasih dan selamat maju jaya» en malais, ma langue maternelle, ce qui signifie «merci et bonne chance».
谨用
的母语马来语向大家致意“terima kash dan selamat maju jaya”,意思是“
大家,祝各位好运”。
Les excellentes relations que nous avions avec la délégation de la République de Corée se poursuivront, j'en suis sûr, et nous lui souhaitons bonne chance.
确信,
们与朝鲜代表团的良好关系将会继续发展,
们祝他好运。
Je ne voudrais pas terminer cette intervention sans exprimer une reconnaissance très explicite à Mme Bertini pour son travail et je lui souhaite le meilleur succès dans l'avenir.
最后,明确表示
们对贝尔蒂尼女士工作的
,
们都祝她好运。
Je voudrais également adresser tous mes vœux à notre amie Mme Gabr, qui part pour remplir une tâche extrêmement lourde au Caire. Nous lui souhaitons bonne chance, car le travail qu'elle fera là-bas nous bénéficiera à tous ici aussi.
还
向
们的朋友贾布尔大使表示最良好的祝愿,她将前往开罗承担十分困难的
责,
们祝她好运,因为她在那里将
从事的工作也将有益于
们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。