Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期
确
性、可靠性和保密性进行了控制。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期
确
性、可靠性和保密性进行了控制。
En outre, la solidité de la pratique des États en matière de confirmation des réserves et d'interprétation de ces confirmations a été remise en question.
此外,有关确认保留和解释此种保留方面
国家

确
性也受到了质疑。
Il reconnaît en outre que la nouvelle loi vise à apporter une base juridique précise et claire dans une situation qui a évolué au long des années avec la jurisprudence et la pratique médicale.
委员会进一步确认,新法律寻求在多年来从案例法和医





况中得到法律确
性和清晰性。
Il reconnaît en outre que la nouvelle loi vise à apporter une base juridique précise et claire dans une situation qui a évolué au long des années avec la jurisprudence et la pratique médicale.
委员会进一步确认,新法律寻求在多年来从案例法和医





况中得到法律确
性和清晰性。
À cet égard, je partage le point de vue exprimé ce matin par l'un des membres du Conseil à propos de la nécessité de vérifier et de contrôler la validité des informations avant qu'elles soient présentées au Conseil de sécurité.
这方面,我赞
安理会一
员今天上午所表达
意见,既需要在提交安全理事会之前,先核
和查清材料
确
性。
Appliquant la loi relative aux ventes de l'État de Californie, le tribunal a conclu au succès probable de la demande du vendeur quant au fond et lui a donc reconnu un droit de saisie sur les biens de l'acheteur à l'appui de la procédure d'arbitrage.
法院根据加利福尼亚州
销售法认为,根据卖主
求偿权
际
况,卖主有获得
功
“可能
确
性”,因此签发了命令,承认卖主扣留买主
财产以支持仲裁程序
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。