On possède la preuve que la demi-vie de ces paraffines dans les sédiments est supérieure à un an.
有确凿证据表明,短链氯化石蜡在土壤中期超过1年。
On possède la preuve que la demi-vie de ces paraffines dans les sédiments est supérieure à un an.
有确凿证据表明,短链氯化石蜡在土壤中期超过1年。
Et de fournir une gamme complète de la cire de paraffine, bougie à la cire microcristalline, ainsi que des produits spéciaux.
并提供全系列石蜡、微晶蜡以及特种蜡产品。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动
急性毒性偏低。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯化石蜡问题闭会期间作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯化石蜡
风险简介草案。
L'omniprésence des paraffines chlorées à chaînes courtes, les pressions de vapeur signalées et les valeurs trouvées pour la constante d'Henry (analogues à celles connues pour les polluants organiques persistants avérés) indiquent que ces paraffines sont transportées sur de longues distances.
短链氯化石蜡无处不在、报告
蒸汽压力和亨利法则常量值(近似于已知持久性有机
值)表明,短链氯化石蜡会发生远距离迁移。
La dépendance à l'égard des briques de charbon, de la paraffine et d'autres formes de combustible portable brûlées dans des poêles inefficaces et dangereux a de sérieuses conséquences pour la santé et entraîne des coûts disproportionnés par rapport aux revenus des usagers et à la quantité d'énergie produite.
依赖于在低效而危险炉子中燃烧砖煤、石蜡或其他形式
易搬运燃料
做法会严重损害健康,其成本之高与使用者
收入和能源产出量不成比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。