L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人汇款或者海外出境移民参与投票
一点来考虑移徙问题
人犯了严重
短视错误。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人汇款或者海外出境移民参与投票
一点来考虑移徙问题
人犯了严重
短视错误。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于个目标
措施都是短视
,都会带来灾难。
Il s'est toutefois avéré que cette approche était peu clairvoyante et superficielle.
但是,事实证明态度是短视和肤浅
。
Ces avis étaient à la fois contradictoires et à courte vue.
建议既是自相矛盾,也是短视
。
Le manque de perspicacité de cette décision est flagrant.
一行动
短视是不言自喻
。
La durée des cycles varie selon les projets.
周期长短视具体项目而定。
Une mauvaise évaluation ou une certaine myopie peut malheureusement entraîner des catastrophes de ce genre.
对形势错误
计或某
短视可能会不幸地导致此
性质
灾难。
De telles tentatives d'infractions sont inconséquentes et contre-productives.
侵犯企图既短视又会产生相反效果。
Une telle approche est fondamentalement faussée et même à courte vue.
方法从
是错误
,甚至是短视
。
Et l'imprévoyance économique qui a précipité le monde dans la tourmente financière actuelle ruine également notre base de ressources.
短视经济观念导致了当前突然发生
金融动荡,同时也在危及我们
资源基础。
Les représentants du personnel sont indignés par cette étroitesse de vues qui porte préjudice à l'avenir de l'Organisation.
工作人员代表反对不利于
组织后来者
短视心态。
Les gouvernements dépensent sans compter, sans souci d'efficacité et sans vision à long terme, mais pas trop dangereusement encore.
各级政府正在以一虽然说不
危险,但却是低效、短视
方式加大支出。
La protection de la dignité humaine ne devrait pas être entravée par des préoccupations à courte vue perçues aux frontières.
保护人尊严不应因边境问题
短视
关切而受到限制。
Nous ne pouvons laisser l'inaction, le manque d'ambition ou de largeur de vue nous empêcher de mener à bien cette tâche.
我们不能让无所行动、缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后任务。
L'approche qui consiste à combattre le terrorisme en Iraq par le seul recours à la force témoigne d'une absence de vision.
在伊拉克仅用武力打击恐怖主义是短视。
Le financement des groupes terroristes a servi des politiques à court terme et à courte vue pour promouvoir certains intérêts politiques.
些团伙不是天
掉下来
;资助恐怖团伙行为起到了促进某些政治议程
短期、短视政策
作用。
Se limiter à la phase de l'intervention et de l'assistance durant la période suivant immédiatement une catastrophe serait faire preuve de courte vue.
将焦点放在灾害后应对灾害和援助活动
是短视做法。
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸是,坚持短视
、单一
政治议程
那些人继续压制委员会
重要优先事项并利用
一论坛。
Dans ce sens, j'exhorte toutes les parties à veiller à ce que des intérêts électoraux à courte vue ne fassent pas dérailler le processus.
在个意义
,我敦促所有各方不要因短视
选举利益使
一进程脱轨。
L'Algérie met en garde contre cette vision à court terme qui consiste à obtempérer aux exigences des terroristes sans se soucier des conséquences d'une telle soumission.
阿尔及利亚警告不要采取短视做法,因为做法满足恐怖分子
要求,却不考虑向其屈服所造成
后果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。