Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连。
Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连。
Le bruit est, dans le dictionnaire chinois, associé à la voix (zaosheng, caozasheng).
“声音”这词在中文字典里是与人声相连的。
Les deux bâtiments se raccordent par une passerelle.
两物通过
天桥相连接。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与迅捷无处不在的幽灵的形象相连。
On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.
同样人们也把野猪与密特拉——战神,伊朗人认为在战斗中与密特拉相伴——相连系。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同们伸出援助之手,让血脉再相连。
Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.
这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有自身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。
Je voudrais aborder un autre sujet qui est étroitement lié aux conflits en Afrique.
现在我来看下同非洲冲突密切相连的另
题。
Nous avons coutume de dire que l'humanitaire, l'économique et le politique sont intimement liés.
我们常说,人道义问题、经济问题和政治问题是紧密相连的。
Cette menace est liée de près à la criminalité et au terrorisme.
毒品威胁同犯罪和恐怖义密切相连。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口变化和流行病转化密切相连。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖义不可能与任何特定文化或宗教相连。
La tâche n'est pas facile et elle est étroitement liée au renforcement des capacités.
这项工作不容易,而且与能力设问题密切相连。
En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation « Ma'ale Adumim » en Cisjordanie.
我们也在以色列将东耶路撒冷与西岸马拉赫阿杜明(Ma'aleh Adumim)定居点相连的计划中再次看到这点。
C'est notre unité dans notre diversité qui relie nos rêves.
正是我们在多样性中的团结,使我们的梦想相连。
Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.
在当今世界,变化和确定性是密切相连和相互依赖的。
La prévisibilité et la disponibilité des ressources extrabudgétaires étaient étroitement liées à cet équilibre.
预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这平衡密切相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。