Mais fais moi confiance, je te le donnerai dans le futur.
但请。
我可以给你幸福。”
Mais fais moi confiance, je te le donnerai dans le futur.
但请。
我可以给你幸福。”
Chérie, je crois que notre avenir.
亲爱的,我我们的
。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们,这
将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Il y avait des raisons de croire en l'avenir de la sécurité collective.
当时存在着集体安全
的理由。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们,这
将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Nous espérons et sommes convaincus que notre avenir commun se trouve dans cette voie.
我们希望并这是我们共同
的方
所在。
Nous lui souhaitons l'avenir le meilleur et sommes convaincus qu'il réussira dans ses futures entreprises.
我们他表示良好的祝愿,并
他
的事业会圆满成功。
Nous sommes convaincus qu'il rencontrera la même réussite dans ses responsabilités futures.
我们,他在
其他工作方面也会取得
样的成功。
Nous sommes pleinement convaincus qu'il dirigera le PNUD avec efficacité au cours des prochaines années.
我们充分,在
数年里,他将很好地领导开发计划署。
La sécurité était nécessaire pour qu'ils continuent à vivre et à croire en l'avenir.
他们需要安全,以继续生活下去和。
Nous sommes confiants que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们,这
将不再牵涉大规模毁灭性武器。
Je voudrais terminer en exprimant la confiance de la Roumanie à l'égard de l'avenir de l'Afghanistan.
在结束发言时,请允许我指出,罗马尼亚阿富汗的
。
Nous devons envoyer aux Timorais un signal sans équivoque traduisant notre confiance dans l'avenir de leur pays.
我们必须帝汶人发出
个明确的
息:我们
他们国家的
。
Nous avons bon espoir que les prochaines présidences du Groupe des Huit resteront engagées sur cette voie.
我们,
的八国集团主席将继续沿着这条路走下去。
Le Gouvernement de transition avait bon espoir que les futurs décaissements respecteraient les objectifs financiers prévus en 2005-2006.
过渡政府,
付款将遵循2005-2006预计财政目标。
Nous sommes convaincus qu'à l'avenir, l'essentiel du travail dans ce domaine devra continuer de se faire dans ce cadre.
我们该领域的主要工作应在此框架内完成。
Quand je vois mes enfants ou d'autres enfants et des jeunes utiliser l'Internet, j'ai confiance en un avenir meilleur.
当我看到自己的子女和其他年轻人使用互联网时,我美好的
。
Je suis convaincu que dans les trois prochaines années nous devrons adopter une démarche similaire dans d'autres régions du monde.
我在
三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法
前迈进。
Parce que nous croyons en l'avenir, qui représente plus qu'un présent amélioré pour tous, au Guatemala nous avons misé sur la paix.
因为我们,而
不仅是为每个人改善目前的状况,因此我们在危地马拉把赌注压在和平上。
Mais nous devons être audacieux et affronter l'avenir persuadés qu'ensemble nous pouvons forger un monde plus responsable et une mondialisation plus équitable.
但是,我们必须大胆地面对,
我们能够共同创立
个更加负责任的、更加平等的全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。