Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我们更多地相互接触,我们发现,我们
相
之处比我们想象
还要多。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我们更多地相互接触,我们发现,我们
相
之处比我们想象
还要多。
À l'intérieur de l'Europe, l'espérance de vie devrait enregistrer en Europe orientale des niveaux similaires à ceux de l'Asie ou de l'Amérique du Sud, et être inférieure de six années à celle qui est projetée pour l'Europe occidentale.
此外,在欧洲,预期
欧
预期寿命将与亚洲或南美相
,比预测
西欧预期寿命少六
。
La réglementation du travail varie dans la région varie mais n'est pas toujours la plus restrictive au monde (par exemple, elle est assez semblable à ce qu'elle est en Asie de l'Est et dans la région du Pacifique et est moins restrictive qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Europe orientale et en Asie centrale).

域
劳动力条例多有不同,但不是世界上最严格
条例(例如,与
亚和太平洋
域相
,比拉丁美洲和加勒比、
欧和中亚宽松)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。