Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生物体具有剧毒。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生物体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生物体的影响作评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生物体克服多压力的能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二理论
石油是由早先的生物体生成的。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生物体叫做嗜热生物,只能接近海底的热点生存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性活生物体的非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该物质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易生物体内积累的有机污染物。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的水生生物体中测得的硫丹生物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生物技术造成的改性活生物体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
对海洋物
和生物体进行生态学、生物学和生理学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水生物体,包括鱼类、软体动物、甲壳类动物和水生植物。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这理论,累积
海底和湖底的生物体(动物和植物)石化后,与沉积物一起形成称
“油母岩质”的物质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多疾病是由致病生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起的。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是转基因活生物体的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生物勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生物化合物或整个生物体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:物
之间转移动基因的一般过程,获得转基因生物体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物生产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因生物体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。