L'Évaluation estime que le réchauffement de la planète provoquera des changements écosystémiques dans l'océan.
该评估预测不断升温

将带来海洋


统变化。
L'Évaluation estime que le réchauffement de la planète provoquera des changements écosystémiques dans l'océan.
该评估预测不断升温

将带来海洋


统变化。
Elle se manifeste dans tous les types d'écosystème et de climat.
土地退化出现在所有类型


统和
条件下。
Ces pays présentent des caractéristiques physiques, des conditions climatiques et des écosystèmes différents.
这些国家
实际特征不同,有着不同

条件和多样


统。
Utiliser les écosystèmes comme écrans de protection contre les changements climatiques.
利用

统作为
变化
缓冲。
Il importe de définir sans tarder les limites écologiques des changements climatiques.
应紧急制定
变化

限制。
Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.
一方面,
和
物圈“
康”发
全球和区域性重大变化,对

统和人们
活产
了严重影响。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于半湿润、干旱和半干旱
带
八个
区。
Les écosystèmes des terres arides se sont adaptés aux conditions climatiques extrêmes pendant des milliers d'années.
旱地

统在几千年中已经适应了极端

条件。
Les écosystèmes des régions de montagnes sont particulièrement vulnérables aux changements climatiques et nécessitent une protection spéciale.
山区

统尤其容易受
变化
不利影响,需要特别
保护。
Le changement climatique accroît la vulnérabilité des écosystèmes, des moyens de subsistance et des infrastructures de base.

变化加剧了

统、
计和基本基础设施
脆弱性。
Je voudrais m'arrêter sur l'un des problèmes connexes des changements climatiques : la sécurité écologique.
请允许我谈谈
变化问题
一个具体方面,即确保
安全
问题。
En modifiant le régime hydrologique d'un cours d'eau, ils peuvent changer les conditions climatiques locales et perturber les écosystèmes.
由于河流
水文
统被改变,水坝可改变当地

条件并干扰

统。
Il conviendrait d'atteindre ce niveau dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques.
须在一定
时间范围内实现这一目标,以使

统能够自然地适应
变化。
Les conséquences du changement climatique étaient irréversibles - que ce soit pour les écosystèmes, l'agriculture, l'eau ou la santé.

变化对于

统、农业、供水和
康
影响是不可逆转
。
L'impact des facteurs humains et climatiques a été examiné dans le contexte des relations entre les diverses zones écologiques.
结合各种
区之间
关
讨论了人和
因素
影响。
Les changements climatiques ont eu un impact considérable sur l'état des écosystèmes côtiers des petits États insulaires en développement.

变化也严重影响了小岛屿发展中国家沿海

统
康。
Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.
全球
变化进一步加剧了对沿海和海洋

统
破坏影响。
Des écosystèmes montagneux précieux sont affectés par le changement climatique, les industries extractives, la dégradation de l'environnement et les conflits.

变化、不计后果
开采、环境退化和冲突破坏了山区宝贵


统。
Toutefois, leurs écosystèmes sont petits et vulnérables face aux perturbations provoquées par les changements climatiques et par les activités humaines.
然而,它们


统规模小,易受
变化或其他人类活动
干扰。
Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.
预期效果2.2:受影响

统对
变化、
变异和干旱
脆弱性降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。