La valeur globale de la production a doublé.
总值翻了
番。
La valeur globale de la production a doublé.
总值翻了
番。
LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.
部净
品是国
总值除去折旧。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国总值通过常驻经济单位计量增值总量。
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最常用是PIB,表示国
总值。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几年法国国人均
总值
直停
不前。
On estime que le sous-secteur de l'élevage assure 15 % du PIB et 33 % du PIB agricole.
畜牧业约占国总值
15%,农业国
总值
33%。
Près de 62 % de notre produit national brut a été détruit.
大约62%国
总值被摧毁。
Le travail agricole des femmes n'est pas comptabilisé dans le produit intérieur brut.
妇女农业劳动没有计入国
总值。
Son PIB par habitant est de 292 000 FCFA.
人均国总值292 000非洲法郎。
Le produit intérieur brut (PIB) augmente dans de nombreuses régions du monde.
在世界许多地方,国总值在上升。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民总值都属于这种标准。
Les décaissements d'assistance étaient liés de manière trop rigide au niveau du produit intérieur brut.
援助款额过于拘泥于与国总值数额挂钩。
Le déficit budgétaire est resté également à moins de 5 % du produit intérieur brut (PIB).
预算赤字保持在不到国总值
5%。
Le taux de croissance du produit intérieur brut est actuellement de 2,4 % par an.
我国当前国
总值年增长率为2.4%。
La participation de la pêche au produit intérieur brut agricole est de 4 %.
渔业占国农业
总值
份额为4%19。
La culture de rente contribue pour 10 % au produit intérieur brut agricole.
经济作物占国农业
总值
10%17。
L'élévation du PIB et la réduction de la pauvreté exigent de gros investissements.
提高国总值和减少贫困取决于大量
资金供应。
Notre produit intérieur brut par habitant a plus que doublé en quatre ans.
我们人均国
总值在四年
增长了
倍多。
Le revenu intérieur a été stabilisé à environ 18 % du PIB.
国收入占国
总值
比率稳定在约18%。
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为国民
总值
36.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。