Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
La politique actuelle favorise toutes les entreprises .
现行政策鼓励了所有企业。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的使用条款都是符合法国法的。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
En général, il existe des points communs entre les lois des États.
一般来说,各州现行法有共同点。
Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.
这种制度将现行职等按宽幅工资类。
Pour l'essentiel, la recommandation consistait à passer de trois à quatre catégories.
基本建议是将现行三级类法改为四级
类法。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效的现行机制处理这个。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
前应继续保持现行的6周时间。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行的法规定包括监管这方面的两项文书。
Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.
这种对话应采取第三委员会现行的操作模式。
Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.
卢森堡现行法仍未规定法人的责任。
Le texte des lois et réglementations en vigueur peut être communiqué aux États intéressés.
可向感兴趣的各国提供现行法和现行条例的文本。
Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.
有关特别业务办法的现行安排是以高度协作的方式订立的。
Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.
因此,各缔约国必须严格遵守现行的标准。
Plusieurs participants ont noté l'insuffisance de la mise en œuvre d'accords existants.
若干位与会者指出有些现行协定的实施工作不足。
La méthode utilisée actuellement doit donc être maintenue.
因此,现行方法应予以维持。
L'Union internationale est d'avis qu'il faudrait modifier la répartition actuelle des risques.
海运保险联合会认为,应更改风险配现行做法。
Quelles sont les mesures législatives en vigueur ou proposées concernant l'application de ces deux alinéas?
有哪些现行和拟议的立法措施适用于执行这两个段?
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已示意承认。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。