Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对
行制度的谴责。
子Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对
行制度的谴责。
La politique actuelle favorise toutes les entreprises .
行政策鼓励了所有
业。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些
行的使用条款都是符合法国法律的。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
En général, il existe des points communs entre les lois des États.
一般来说,各州
行法律具有共同点。
Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.
这种制度将
行职等按宽幅工资
类。
Pour l'essentiel, la recommandation consistait à passer de trois à quatre catégories.
基本建议是将
行三级
类法改为四级
类法。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效的
行机制处理这个问题。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持
行的6周时间。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
行的法律规定包括监管这方面的两项文书。
Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.
这种对话应采取第三委员会
行的操作模式。
Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.
卢

行法律仍未规定法人的责任。
Le texte des lois et réglementations en vigueur peut être communiqué aux États intéressés.
可向感兴趣的各国提供
行法律和
行条例的文本。
Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.
有关特别业务办法的
行安排是以高度协作的方式订立的。
Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.
因此,各缔约国必须严格遵守
行的标准。
Plusieurs participants ont noté l'insuffisance de la mise en œuvre d'accords existants.
若干位与会者指出有些
行协定的实施工作不足。
La méthode utilisée actuellement doit donc être maintenue.
因此,
行方法应予以维持。
L'Union internationale est d'avis qu'il faudrait modifier la répartition actuelle des risques.
海运保险联合会认为,应更改风险
配
行做法。
Quelles sont les mesures législatives en vigueur ou proposées concernant l'application de ces deux alinéas?
有哪些
行和拟议的立法措施适用于执行这两个
段?
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗
行补救办法,而且对这一点他已示意承认。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。