Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

politique de la canonnière 法 语 助 手Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在
个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日
来,
色列炮舰在Tyre沿海巡逻。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了
干照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于23时5分返回,向上述领海上空发射了
枚照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,
在黎巴嫩海岸外巡逻的
色列炮舰被
枚导弹击中,造成严重损坏。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,

色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射
枚夷光弹。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,

色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,

色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射
枚夷光弹。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,
色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的
民间渔船开火。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,

色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,

色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,

色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了
枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,

色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了
枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般
色列军舰和
干
炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,

色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,

色列敌军炮舰向Sayniq
外距离海岸三公里处水域发射
枚照明弹。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。