Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于水艇上半部
驾驶舱,现安置在Bastia
一处广场上。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于水艇上半部
驾驶舱,现安置在Bastia
一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
水艇Casabianca号上
驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了望
水艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
水艇回声测深达90 716线性公里。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘水艇还运送过法国别
队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和水艇
报告门槛。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从事核
艇修理工作
“弗兰克·凯布
”号
水艇供应船
人员共计650人。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从事核
艇修理工作
“Frank Cable”号“
水艇供应船”
人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一一艘三叉戟
水艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低
警戒度下巡逻
。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些水艇
将增加关岛基地
海军人员,还将修建供修理
水艇使用
若干军事建筑和港口设施。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和水艇
登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止目
应当包括为海上船只(包括
水艇)
发电设施提供燃料
铀
生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有空投核武器,只依靠
水艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺
泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军
水艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活”
还有访问被占领法马古斯塔港口
土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘
水艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱空气,然后使
水艇保持平衡以达到
望
深度
时候,射击指挥官过来打断了他
话。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临最大威胁是人类活
造成
实际损害,包括
水艇旅游。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对一个较大问题是用于
水艇和其他军舰推进
浓度相当高
浓缩铀问题。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹水艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将水艇
吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型
水艇)
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。