Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.
表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查
事
核准案

时间。
Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.
表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查
事
核准案

时间。
L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.
外国直接投资在发
过程中实际上是一种

而不是领导前
变量。
Si quelques régions ont pris des mesures pour atteindre ces objectifs, d'autres sont en retard.
尽管某
区域为实现这
目标采取了必要步骤,其他区域则
。
Toutefois, la ratification ou la mise en oeuvre de ces textes se fait attendre.
然而,批准和实施工作依然
。
Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.
目标3下
其他指标所衡量



。
En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.
此外,一
国家需要
两年才能完成国民账户数据。
Habituellement, celles-ci publient leurs statistiques à la fin de l'automne avec un délai de deux ans.
总而言之,上述组织提供
那种资料有两年

期,通常要在秋末才能获得。
Pareils délais limitent les comparaisons qui peuvent être effectuées.
这种
情况限制了所能
行
比较。
Par voie de conséquence, les avancées ont été considérablement ralenties dans ce domaine.
因此,这一领域

大大
。
Les progrès vers les OMD liés à la santé sont à ce jour en retard.
当前,保健方面
千年发
目标


。
Là encore toutefois, l'Argentine reconnaissait des lenteurs dans la pratique.
然而,在这方面,阿根廷也承认实践中比较
。
Certains domaines ont enregistré des progrès, tandis que d'autres marquent le pas.
一
方面有所
,而另一
方面则
。
Les résultats de cette analyse figurent dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件列示了这
建议
执行
情况。
Il n'était pas possible de réduire ce décalage, eu égard à l'absence de données détaillées.
鉴于没有全面数据,不可能缩短两年
时间。
En d'autres termes, elle s'applique à toute demande de réparation pour retard dans le versement de l'indemnité.
换言之,任何事实上由于赔偿金支付
而引起
索赔都在理事会第16号决定
规定范围内。
En matière de développement social, les zones rurales sont aussi en retard.
另外,在社会发
方面,农村地区
。
Le budget tient compte de l'effet-report de la création de 90 postes pendant l'exercice 2002-2003.
曾在预算中预先为90个员额增加

影响作出了安排,这
员额是作为2002-2003两年期
新员额批准
,但是在这个两年期仅提供了部分经费。
Actuellement, les institutions et les organisations progressent plus lentement que les TIC.
目前,机构和组织变革
于信息和通信技术
变革。
Par exemple, à la MINUK, les listes du personnel étaient établies avec un mois de retard.
例如,在科索沃特派团,人员名单
制定总要
一个月。
Bien qu'accusant un certain retard, la mise en œuvre de l'Accord de paix global se poursuit.
《全面和平协议》
执行尽管有所
,但仍在逐步
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。