Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,们启程继续向
公河上游前进。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,们启程继续向
公河上游前进。
Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.
左边是老挝,右边是,
公河一河分隔泰国和老挝.
La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.
溯公河而上的第一天,历时9个半小时。
Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.
各国正在展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括
公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。
Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.
发计划署还向
公河倡
提供援助。
L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.
这倡
中最重要之一是上文第24段提到的
公河项目。
Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.
协调打击贩运人口公河部长级倡
行动计划现在正在落实当中。
Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.
最后,东盟还将加强同大公河分区域的合作。
Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.
这讨论会还讨论了大
公河分区域的贸易和投资机会。
Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.
在实施方面,有沿
公河的
筑物,没有对称的效果。
Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.
在这方面,这之间的琅勃拉邦位于公河和,
创
一个酒店。
L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.
会-文化共同体、东盟一体化倡、
公河以南区域合作倡
、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。
La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.
公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。
Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.
请提供在公河水电
发之前与受影响社区进行磋商的资料。
La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.
该次会还审
了关于
立一个大
公河分区域环境合作中心的问题。
Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.
委员会要求亚太经社会加强活动,促进大公河次区域的旅游业。
Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.
亚太经社会还参加了亚银大公河分区域投资工作组。
Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.
这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大公河分区域正在
展的其他举措进行密切合作。
Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.
秘书处创了称作“
公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力
设方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。